Day: November 15, 2023

  • 15 frases o refranes de estudio en español

    15 frases o refranes de estudio en español

    El refranero popular español es rico además de diverso, basta con visitar o conocer a gente de los países hispanohablantes para darnos cuenta de ello. En esta ocasión, es el turno de hablar de las frases o refranes de estudio para que puedas expresarte como un hablante nativo en el entorno educativo.

    Los refranes populares de estudiantes se suelen utilizar en el contexto coloquial pero también habrá alguna que otra que se aplica en entornos formales. Hoy, iScribo te presenta una serie de dichos, frases y refranes de esfuerzo y estudio fáciles y útiles para que amplíes tu vocabulario en español.

    Refranes que hablen de estudio

    Hay una serie de dichos, expresiones y refranes que se utilizan en su mayoría en el ámbito educativo. Aquí tienes algunas:

    1. Hacer novillos: o en otras variantes como hacer pellas, hacer campana, hacer monta, pegarse la huyona. Significa dejar de ir a un sitio al que se está obligado para hacer una actividad más divertida.

    Hizo novillos pero sus padres se enteraron.

    2. Tener manía: significa tener antipatía o aversión hacia alguien o algo.

    El profesor le tiene manía y le ha suspendido la asignatura.

    3. Estar enchufado: significa tener influencia ante alguien para conseguir un favor.

    Le concedieron la beca porque está enchufada, no porque se lo mereciera.

    4. Comerse los libros: estudiar mucho y con una alta intensidad.

    Apenas sale, se come los libros para conseguir las mejores notas.

    5. Estudiar a marchas forzadas: se utiliza cuando tienes poco tiempo para preparar una tarea o un examen y todo el estudio se concentra en pocos días u horas.

    Aunque estudiaron a marchas forzadas, les dio tiempo a prepararse todo el temario.

    6. Estudiar a destajo: dedicarse solo al estudio en un periodo corto de días.

    Estudiaré a destajo durante el fin de semana.

    7. Estudiar codo con codo: reunirse con los compañeros para estudiar.

    Los cuatro chicos estudiaron codo con codo hasta que llegó la noche.

    8. Echar la matrícula: o matricularse es preparar el papeleo necesario para poder inscribirse a un curso y pagar las tasas correspondientes.

    La matrícula hay que echarla durante las dos primeras semanas de septiembre.

    Dichos y refranes de estudio en otros ámbitos

    Hay otros tantos refranes y frases que se pueden utilizar tanto en el ámbito escolar como en el cotidiano. Algunas de ellas son:

    9. Ser pan comido: cuando algo es fácil y cuesta poco esfuerzo.

    El examen fue pan comido.

    10. Hablar por los codos: hablar muchísimo.

    Separaron a los estudiantes porque hablaban por los codos en clase.

    11. Cada maestrillo tiene su librillo: Se alude a la distinta manera de actuar y de pensar que tiene cada persona.

    El aprendizaje es un mundo, cada maestrillo tiene su librillo.

    12. A buen entendedor, pocas palabras bastan: Una persona inteligente entiende rápidamente lo que le dicen sin necesidad de entrar en detalles, basta con una simple insinuación. En ocasiones, es suficiente con decir la primera parte del refrán.

    No pienso explicaros esta parte, a buen entendedor, pocas palabras bastan.

    13. No haber vuelta de hoja: cuando un asunto no está sujeto a discusión.

    No hay más vuelta de hoja, has suspendido y punto.

    14. Ser coser y cantar: se utiliza para indicar que algo es fácil.

    Esta asignatura es coser y cantar.

    15. Ponerse las pilas: afrontar una tarea con dedicación.

    Venga, me tengo que poner las pilas o no aprobaré.

    iScribo y la evolución del idioma

    Las frases de estudiantes pueden cambiar año tras año y generación tras generación. Las modas son las que marcan las pautas del lenguaje coloquial. No obstante, algunas de ellas llegaron para quedarse y siguen siendo tendencia hoy en día, ¿conoces alguna más que quieras destacar? La herramienta de iScribo corrige lo que escribas en español en tiempo real. Se trata de un recurso muy útil, ya que nuestro equipo actualiza continuamente los cambios en la normal del español y las exigencias de la evolución del idioma. ¿La has probado ya? Cuéntanos en los comentarios.

  • 15 Spanish Sayings & Phrases About Studying

    15 Spanish Sayings & Phrases About Studying

    Popular sayings are rich as well as diverse, you only need to visit or meet people from Spanish-speaking countries to realise this. On this occasion, it is the turn to talk about phrases about studying or Spanish sayings about education so you can express yourself as a native speaker in the educational environment.

    Spanish phrases about study amongst students are often used in a colloquial context but there will also be some that apply in formal settings. Today, iScribo presents you with a series of easy and useful Spanish phrases about school to expand your Spanish vocabulary.

    Spanish Sayings About Learning

    There are several sayings, expressions and proverbs that are mostly used in education. Here are some of them:

    1. Hacer novillos: or in other variants such as hacer pellas, hacer campana, hacer monta or pegarse la huyona. It means to stop going somewhere you are obliged to go to do a more fun activity.

    Hizo novillos pero sus padres se enteraron. (He skipped school but his parents found out about it.)

    2. Tener manía: means to dislike or dislike someone or something.

    El profesor le tiene manía y le ha suspendido la asignatura. (The teacher dislikes him and has failed his subject.)

    3. Estar enchufado: means to have influence with someone in order to get a favour.

    Le concedieron la beca porque está enchufada, no porque se lo mereciera. (She was awarded the scholarship because she is spoiled, not because she deserved it.)

    4. Comerse los libros: studying hard and with high intensity.

    Apenas sale, se come los libros para conseguir las mejores notas. (As soon as she gets out, she studies hard to get the best marks.)

    5. Estudiar a marchas forzadas: used when you have little time to prepare for an assignment or an exam and all the studying is concentrated in a few days or hours.

    Aunque estudiaron a marchas forzadas, les dio tiempo a prepararse todo el temario. (Although they studied hard, they had time to prepare the whole syllabus.)

    6. Estudiar a destajo: study only for a short period of days.

    Estudiaré a destajo durante el fin de semana. (I will study very hard over the weekend.)

    7. Estudiar codo con codo: meet with classmates to study.

    Los cuatro chicos estudiaron codo con codo hasta que llegó la noche. (The four boys studied side by side until the evening came.)

    8. Echar la matrícula: or matricularse is preparing the necessary paperwork to register for a course and pay the corresponding fees.

    La matrícula hay que echarla durante las dos primeras semanas de septiembre. (Enrolment must be done during the first two weeks of September.)

    Study Sayings in Other Areas

    There are many other sayings and phrases that can be used both in school and in everyday life. Some of them are:

    9. Ser pan comido: when something is easy and costs little effort.

    El examen fue pan comido. (The exam was a piece of cake.)

    10. Hablar por los codos: to talk a lot.

    Separaron a los estudiantes porque hablaban por los codos en clase. (The students were separated because they were talking through their elbows in class.)

    11. Cada maestrillo tiene su librillo: This refers to the different way of acting and thinking that each person has.

    El aprendizaje es un mundo, cada maestrillo tiene su librillo. (Learning is a world of its own, each teacher has his or her own way of teaching.)

    12. A buen entendedor, pocas palabras bastan: An intelligent person quickly understands what is said without having to go into detail, a simple hint is enough. Sometimes it is enough to say the first part of the saying.

    No pienso explicaros esta parte, a buen entendedor, pocas palabras bastan. (I’m not going to explain this part to you, a few words are enough.)

    13. No haber vuelta de hoja: when a matter is not subject to discussion.

    No hay más vuelta de hoja, has suspendido y punto. (There is no way back, you have failed and that’s it.)

    14. Ser coser y cantar: used to indicate that something is easy.

    Esta asignatura es coser y cantar. (This subject is a piece of cake.)

    15. Ponerse las pilas: to tackle a task with dedication.

    Venga, me tengo que poner las pilas o no aprobaré. (Come on, I have to get my act together or I won’t pass.)

    iScribo & Language Evolution

    Student phrases can change year after year and generation after generation. Trendy words are what set the tone for colloquial language. However, some of them are here to stay and are still trending today, do you know of any other saying or phrase that you would like to highlight? iScribo’s tool corrects what you write in Spanish in real time. It is a very useful resource, as our team continuously updates the changes in the informal Spanish language and the demands of the evolution of the language. Have you tried it yet? Tell us about it in the comments.

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)