El caló, o idioma de los gitanos, nació del romaní y de algunas lenguas romances como el español y el catalán entre los siglos XV y XVIII. El caló se representa como españolización del romaní, que a su vez desciende del sánscrito, aunque no oficialmente.
El caló está hoy en día en desuso, solo algunos miles de personas y cantantes de flamenco conservan la costumbre de utilizar y propagar esta lengua. Los idiomas son un tema social y el caló no es ninguna excepción. El carácter histórico, cultural y sobre todo político son vitales para entender la influencia de las lenguas en la sociedad.
En iScribo, homenajeamos un idioma real que ha influenciado al español a través de los siglos.
Hay muchas palabras y expresiones que utilizamos en español y vienen directamente del caló. Algunas de ellas son:
Pirarse
Es una forma coloquial para decir «marcharse» y cuenta con una variante, «darse el piro». No hay que confundirla con pirado/a, que es una forma coloquial decir que alguien está loco/a y no tiene nada que ver.
Me piro, hasta mañana.
Lache
Es una forma coloquial para expresar vergüenza y se utiliza con el verbo «dar».
No voy a ir a tu casa, me da lache.
Nanay
Indica una negativa rotunda.
Nanay. ¡Que no pienso ir!
Paripé
Se utiliza más de lo que crees, incluso ha dado el salto a la lengua culta. Significa «fingir» pero con un aire dramático que nos encanta.
No llores más, todo esto es un paripé.
Los artistas flamencos llevan el caló por bandera de forma natural. Algunos de los que han publicado álbumes en caló son La Chiqui de Jerez con Sinar caló sinela un pochibo (El orgullo de ser gitano), que es un recopilatorio de su carrera. Remedios Amaya también cantaba en caló que por cierto, representó a España en Eurovisión en el año 1983.
Hay un palo flamenco, estilo de cante dentro del flamenco, que se llama «debla». Es caló y significa «diosa».
El saber no ocupa lugar. Profundiza un poco más sobre el idioma caló por medio del flamenco o con libros como Penar Ocono de José Heredia Maya. Merece la pena aprender un poco más acerca de la cultura española y de los idiomas que enriquecen al español. Tampoco te olvides de utilizar el corrector ortográfico y gramatical de iScribo para mejorar el nivel de tus documentos en español.
Hoy hablamos de los chatbots y los generadores de texto con especial foco en la…
El español es un idioma con alto alcance a nivel mundial. Hoy en iScribo vemos…
La abreviación de palabras no es algo exclusivo de nuestro tiempo, de hecho, en el…
Hoy en iScribo te invitamos a hacer un recorrido por algunas de las curiosas tradiciones…
En este día tan especial, hacemos un breve recorrido por las tradiciones navideñas de Latinoamérica.
Hoy en iScribo discutimos acerca de los conceptos nuera y yerno y sus orígenes etimológicos.…