Por Qué Para los Ucranianos es Fácil Aprender Español

El panorama político internacional ha puesto a Ucrania en el ojo del huracán. Vemos en las noticias entrevistas a habitantes ucranianos que hablan como si fueran nativos. En iScribo queremos contribuir de alguna manera a homenajear a este pueblo y por eso hoy te vamos a hablar del idioma ucraniano y de por qué los habitantes de Ucrania deciden aprender español como lengua extranjera.

En iScribo defendemos el poder de la comunicación como herramienta para evitar conflictos. Los idiomas son una parte fundamental en la comunicación y entendimiento. Además, en nuestra entrada de hoy podrás descubrir un poco más acerca de las lenguas eslavas.

El idioma ucraniano

Antes de nada, hablemos un poco del ucraniano. Forma parte de la familia de las lenguas eslavas orientales y es el único idioma oficial del país. Lo hablan dos tercios de la población, aunque cabe destacar que una gran parte de ucranianos habla ruso, sobre todo en la zona oriental del país, a veces como única lengua o de forma bilingüe junto con el ucraniano.

Tras la época soviética, el gobierno ucraniano comenzó una campaña de ucranianización para fomentar el uso del idioma ya que llevaba un tiempo perdiendo hablantes. Con esta campaña se requirió el uso de doblaje o de subtítulos en ucraniano para todo tipo de emisión extranjera.

Conoce un poco las lenguas eslavas

Las lenguas eslavas pertenecen a la familia lingüística indoeuropea y en la escritura se utilizan los alfabetos cirílico y latino. ¡Qué diversidad!

Se hablan en Europa Central, los Balcanes, Europa Oriental y el norte de Asia. Además, como si ya de por sí no sonara a lenguas extraordinarias, existen varias formas de clasificar las lenguas eslavas, en este caso, vamos a mencionarlas por su clasificación geográfica:

  • Eslavo oriental: ruso, bielorruso y ucraniano.
  • Eslavo occidental: polaco, eslovaco, checo, moravo, lenguas sorbias, casubio y silesio; también cuenta con dos ya desaparecidas: el polabo y el eslovincio.
  • Eslavo meridional: esloveno, serbio, croata, bosnio, montenegrino, macedonio y búlgaro, también el eslavo antiguo, ya extinto.

Comparemos un poco

Cada vez más países entienden la importancia de los idiomas, por eso incluyen en sus currículums educativos y programas políticos el aprendizaje de una segunda o tercera lengua extranjera.

En Ucrania, las lenguas extranjeras más estudiadas son el ruso, el inglés, el alemán, el francés, el español, el chino, el italiano y el árabe.

Las lenguas eslavas son gramaticalmente más complejas

Siempre nos dicen que las lenguas eslavas son muy difíciles de aprender. La verdad es que los sustantivos se flexionan y cambian de forma en cuanto al género (no solo masculino y femenino, sino que también en el género neutro) y el número (que además del singular y plural también existe el dual).

¿Demasiada información? Pues eso no es todo: el verbo marca persona, número, aspecto, tiempo, modo y en ocasiones el género. Y por esto fuera poco, se aplica la declinación hasta en siente casos en los sustantivos, adjetivos, pronombres y a veces en numerales.

¡Qué barbaridad! Mirándolo así, no debe parecernos extraño que un hispanohablante tenga más dificultades en aprender ucraniano que al contrario.

El idioma ucraniano es algo más complejo

El español es una lengua romance que también desciende de las lenguas indoeuropeas, pero en este caso del latín hablado.

Además, como ya hemos visto en otras ocasiones, el español cuenta con una gran influencia del árabe por motivos históricos, por ejemplo, las palabras ojalá, alacena o alfombra. La lengua española ha tenido poco contacto con las lenguas eslavas a lo largo de su historia, por lo que la influencia entre ambas es escasa, por ejemplo, la palabra zar viene del ruso, pero no tenemos tantas como sucede con el griego, el inglés o el francés.

Para una persona que habla el idioma ucraniano, aprender español no resulta un gran desafío. La gramática española es bastante menos complicada y los fonemas son más sencillos. Podríamos comprobar si para una persona que hable una lengua eslava, entender el español de Cuba es un reto o no en cuanto a la diversidad léxica y la entonación a la hora de hablar, sería divertido, ¿verdad?

Como puedes comprobar, todos los idiomas tienen un grado de dificultad cuando no se trata de tu lengua materna, pero si nos paramos a analizar la historia y la lingüística de cada uno de ellos, nos daremos cuenta de que las dificultades a las que nos enfrentamos al aprender nuestra propia lengua nos ayudan y facilitan el camino para aprender una nueva. En iScribo amamos los idiomas, esta misma pasión nos lleva a invitarte a mejorar y aprender español sin complicaciones. Visítanos y descubre cómo funciona nuestra herramienta.

Maria del Mar Pérez

View Comments

  • Buena noche
    Mi nombre es Alexander Páez, soy Colombiano de nacimiento, vivo en Bogotá y nativo en idioma Español. He visto muy interesante su página y quisiera saber si puedo apoyar y/o ayudar a personas ucranianas en el aprendizaje del idioma Español por medio de esta página.
    Gracias cordial saludo.

    • ¡Hola, Alexander! El propósito de iScribo es ayudar a la gente a que escriba mejor en español. Leer y practicar siempre son excelentes maneras de perfeccionar un idioma. Siempre puedes animar a tus alumnos a leer el blog y practicar con nuestra herramienta a través de este enlace: https://iscribo.com/es/iscribo-es/#Pruebalo. ¡Gracias!

  • Buenos dias deseo ayudar a los Ucranianos a mejorar su aprendizaje del español. Soy Venezolano de Profesión Medico Vererinario.

Entradas recientes

¿Castellano o español? Una lengua con dos nombres

El español o castellano es una lengua hablada por alrededor de quinientos millones de personas…

1 semana ago

Movimiento perpetuo.  Palíndromos y anagramas en español

La lengua española es un idioma propicio para los juegos de palabras. Conoce con iScribo…

2 semanas ago

La influencia del cine y la TV en el lenguaje

El cine y la televisión han sido una gran influencia para el lenguaje cotidiano. Conoce…

3 semanas ago

Metátesis: murciégalo, cocreta y cocodrilo. ¿Son realmente palabras erróneas?

Hoy iScribo habla de las metátesis, aquellos errores en los que se cambia de lugar…

4 semanas ago

Géneros en transición

iScribo presenta casos en los que el artículo cambia el significado de una palabra y…

1 mes ago

Emoji: la actual economía del lenguaje

Los emojis son esenciales en la era digital. Conoce con iScribo detalles significativos y parte…

1 mes ago