Qué Son los Topónimos y Cuál es su Origen

iscribo-toponymsinspanish-blogimage
Descubre hoy con iScribo la antroponimia y la toponimia del español. Aprende una clasificación específica de los sustantivos comunes y de dónde provienen.

Como hemos visto en otras ocasiones, existen diferentes formas de clasificar los sustantivos en español. Una de las formas más importantes es diferenciar los sustantivos como propios o comunes y, dentro de los propios, nos encontramos los topónimos.

¿Qué son los topónimos? Según la RAE, se trata de un nombre propio de lugar, esto es, un accidente geográfico y la toponimia es la ciencia que estudia los nombres de los lugares, ¡los topónimos!

Los topónimos a veces tienen nombres de personas o de apellidos, como por ejemplo, Baena, que es una localidad de Córdoba, en España. En muchos otros casos, los nombres propios se han transformado con el paso del tiempo y han adquirido otra forma por su uso o por la grafía natural del español.

Diferentes tipos de toponimia

Profundicemos en el significado de topónimos según su origen, es decir, según la formación de las palabras.

Topónimos árabes: la larga estancia de los árabes en la Península Ibérica proporcionó no solo infraestructuras, herencia y genética, sino que también le regaló al español numerosos fonemas y palabras que perduran a lo largo de la historia:

* Alcalá: viene de calá, que significa castillo, entonces, se trata de «el castillo».

* Gibraltar: viene de gebel, que significa montaña, entonces, se trata de «montaña de Tarik».

* Guadalquivir: viene de wad, que significa río, entonces, se trata de «río grande».

Toponimia canaria: las islas africanas también tienen mucho que aportar con los topónimos guanches:

* Icod de los Vinos: en Tenerife, Icod viene del reino indígena guanche Icode.

* Garachico: se encuentra en Tenerife y significa «peñasco chico».

* Isora: también en Tenerife, significa «lugar alto».

Toponimia quechua: el territorio quechua abarca la zona que comprende los Andes. Este vasto territorio también enriquece el idioma:

* Cochabamba: se encuentra en Bolivia, viene de q’ucha y panpa, y significa «lago y llano».

* Lonquimay: está en Chile, viene de lonco y mayu, que significa «cabeza y río».

* Carhué: está en Argentina, viene de carre y hue, y significa «lugar verde».

Antroponimia y toponimia

Los antropónimos son los nombres propios que designan a los humanos, es decir, a las personas. Aunque algunas personas compartan nombre, se utilizan para diferenciarnos las unas de las otras.

Algunos ejemplos son, aunque no todos son en español pero sí son antropónimos, Claudia, Timothy, William, Eulàlia o Mar, como los integrantes del equipo de iScribo.

Tantos topónimos como lugares

Existen multitud de topónimos, tantos como lugares, ríos, montañas, etcétera como existen en los países hispanohablantes. Clasificar los sustantivos en español puede llegar a ser muy divertido porque hay muchas maneras de hacerlo. ¿Has probado a corregir los topónimos con el corrector ortográfico y gramatical de iScribo? De todas formas, mientras practicas, ¿nos cuentas en los comentarios algunos topónimos y antropónimos que te llamen la atención?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Más para explorar

¿Quieres más consejos sobre el español?

Consíguelos directamente en tu bandeja de entrada

Regístrate para recibir consejos y trucos que perfeccionen tu escritura en español. Redactarás como un nativo en un abrir y cerrar de ojos.

¡Prueba iScribo gratis hasta el 30 de Septiembre! Nuestro programa de subscripción comienza desde el 1ro de octubre de 2021. Puedes utilizar nuestro sitio hasta el medio día (GTM) del 30 de septiembre  de 2021. ¿Tu compromiso? proveernos de comentarios de uso (buenos o malos) que nos ayuden a fortalecer y enriquecer nuestra plataforma.