Categories: Improving language

Ugh, ugh, it’s so hot! 14 summer sayings in Spanish

Proverbs come to mind because it is already summer in the northern hemisphere, along with the heat, the longer days, the holidays and the afternoons on the beach, so that vast repertoire of popular origins and unknown author sayings express a lesson moral or invite reflection. There are many Spanish proverbs on a wide range of topics, and today, we will review many of the Spanish proverbs linked to summer. Let’s see what the Spanish proverbs say about the hottest season of the year:

  1. El verano que más dura, buen invierno asegura. It is said that when summer is long, it announces an abundant winter.
  2. En julio, beber y sudar, y el fresco en balde buscar. It would be best to drink a lot of water in July and look for ways to cool off because it is the hottest time of year.
  3. Julio caliente, quema al más valiente. No matter how brave you are, you won’t be able to withstand the heat of July.
  4. Por mucho que quiera ser, en julio poco ha de llover. July is the driest month of the year.
  5. Si quieres vivir sano, madruga en verano.
  6. Verano que dura, otoño asegura.
  7. A invierno lluvioso, verano caluroso. If the winter has been freezing and there is a lot of rain, it means that the meteorological forecasts for this season have been met and that, in the same way, summer will arrive with the heat typical of the season.
  8. En julio y agosto se quema el rostro.
  9. Ramos mojados, verano mejorado. If it rains on Palm Sunday, summer weather will be nice.
  10. Una golondrina no hace verano. A proverb that warns that a general rule or norm cannot be deduced from the confirmation of a single fact.
  11. Veraneando, se va el tiempo volando: Summer is possibly the season that goes by the fastest. One main reason is that it is the season when people usually take vacations.
  12. Abril tronado, viene buen verano: When there are many storms during April, a quiet summer is about to come.
  13. Llegadas las golondrinas, el verano encima: Swallows are looking for warmth. Therefore, the heat is approaching when they return from migration, and summer is upon us.
  14. Frío en invierno, calor en verano, esto es lo sano.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our fantastic grammar checker. We are waiting for you!

Constanza Jeldres

Recent Posts

Why Spanish has two different words: yerno and nuera? Origin of these words

Today at iScribo, we will discuss the etymological origins of the concepts of daughter-in-law and…

23 hours ago

Spain: the cradle of Spanish and a linguistic kaleidoscope

Today at iScribo, we discuss Spain and how Spanish coexists with other languages that make…

1 week ago

Say it here, not there: the multiple lives of a word in the Spanish of the world

Today iScribo delves into the curious world of Spanish words that mean different things depending…

2 weeks ago

Pronunciation of v and b in Spanish: which one is correct?

Today at iScribo, we are discussing the pronunciation of the letters b and v in…

3 weeks ago

Medieval Spanish and modern Spanish: the evolution of a language

Today, iScribo invites you to tour the changes the Spanish language has undergone since its…

4 weeks ago

Spanish and its distinction between ser and estar

Spanish is one of the few languages that distinguishes between the verbs ser and estar.…

1 month ago