Why Spanish has two different words: yerno and nuera? Origin of these words

Spanish, full of curiosities and linguistic inheritances, also keeps secrets in words we use daily. Today, we focus on the peculiar case of yerno and nuera, the terms we use to refer to the husband or wife of our children. But why don’t we say nuero and yerna?

The etymological origin of yerno and nuera

The word yerno comes from the Latin gener, which is related to concepts of genealogy and lineage. In classical Latin, gener specifically designated the daughter’s husband, reflecting the importance of family roles in Roman society. The term evolved phonetically to gignere in Vulgar Latin and yerno in Spanish.

On the other hand, nuera comes from the Latin nurus, which means “son’s wife.” This word shared a root with terms related to care or upbringing, echoing the traditional roles assigned to women in ancient families. Thus, both words have Latin roots and well-defined roles from ancient times.

Why is there no such thing as yerna or nuero? The absence of terms like yerna and nuero can largely be explained by how languages ​​reflect historical social structures. Languages ​​often encode the roles with the most remarkable cultural relevance in their words. In ancient patriarchal societies, kinship relationships with the daughter’s husband (yerno, son-in-law) and the son’s wife (nuera, daughter-in-law) were the most important for maintaining lineage and family alliances.

In contrast, there was not as much need to define “mirror” categories like yerna or nuero because these relationships did not carry the same cultural or symbolic weight in those contexts. Language did not develop words that were not necessary for their social function.

In contrast, father-in-law and mother-in-law exist because both relationships – with the couple’s father and mother – were relevant in family structures. These words also come from Latin: socrus (suegra, mother-in-law) and socrer ( suegro, father-in-law), and they reinforce symmetry in ascending kinship relationships.

Language, like culture, adapts to what society needs to name. So, while we continue to use yerno and nuera, we remember that our words are a living testimony to the traditions and structures of our ancestors.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Constanza Jeldres

Recent Posts

Regional expressions and idioms: a voyage through the sayings of the Spanish-speaking world

Spanish idioms vary significantly by region, reflecting the culture and identity of each country. Today,…

6 days ago

The Language of Gastronomy: Unique Spanish Terms for Describing Flavours, Textures, and Traditional Dishes

Today, iScribo delights us with its rich Spanish vocabulary, articulating the flavours, textures, and typical…

2 weeks ago

Common mistakes in Spanish writing (and how to avoid them without losing your mind)

Spanish can be quite a challenge. Mistakes are often made that can affect the clarity…

3 weeks ago

Spanish in science: Terminology and Presence of the Language in Research

The different branches of science are full of English vocabulary. Still, Spanish is also present,…

4 weeks ago

Sister Languages: Tell Me What Language You Speak, and I’ll Tell You How Quickly You’ll Learn Spanish

Learning a new language is always challenging. Today, iScribo shows you how difficult it will…

1 month ago

Words in Spanish That Have Changed Their Meaning Over Time (And Surprised Us Along the Way!)

Language is constantly being created and changed. It is not a static entity, so today…

1 month ago