Author: Maria del Mar Pérez

  • What You Need to Know About the Spanish Imperative

    What You Need to Know About the Spanish Imperative

    The imperative mood is used to command or request something. Its main characteristics are that it does not appear in subordinate clauses, that it admits enclitic personal pronouns, and that the imperative verbs exist in the first person since we cannot give orders to ourselves.

    You must keep in mind that there are regular and irregular verbs, and this is what will depend on how the verb is formed in the imperative. In this post we will focus on regular verbs.

    Form and types of imperative

    The imperative mood is only formed in the present tense; other grammatical resources, such as modal verbs, are used to give commands in any other tense.

    There are two types of imperative:

    • The affirmative: ¡Ven aquí! (Come here!)
    • The negative: (que +) no + verb in the imperative mood (which is formed with the present subjunctive). ¡No conduzcas! (Don’t drive!)

    Imperative in positive sentences with regular verbs

    -ar-er-ir
    (you, second person of singular)bailabebeparte
    Usted (you, second person of singular, polite form)bailebebaparta
    Vosotros (you, second person of plural)bailadbebedpartid
    Ustedes (you, second person of plural, polite form)bailenbebanpartan

    Here you have some examples of imperative:

    Bailad hasta que salga el sol (Dance until the sun comes up).

    Bebed agua, hace mucho calor (Drink water, it’s very hot).

    Partan antes de que sea tarde (Leave before it’s too late).

    Imperative in negative sentences with regular verbs

    -ar-er-ir
    (you, second person of singular)bailesbebaspartas
    Usted (you, second person of singular, polite form)bailebebaparta
    Vosotros (you, second person of plural)bailéisbebáispartáis
    Ustedes (you, second person of plural, polite form)bailenbebanpartan

    Some imperative examples:

    Que no bailes así (Don’t dance like that).

    No bebáis eso (Don’t drink that).

    No partan antes del anochecer (Don’t leave before nightfall).

    Most common errors

    The most common mistake when forming the imperative mood is to use the verb in the infinitive, especially in the spoken language: *Sentaros en estas sillas (Sit on those chairs) instead of Sentaos en estas sillas.

    This error is very frequent when using the verb ir (to go): *Ves a comprar el pan (Go to buy some bread) instead of Ve a comprar el pan.

    *Irse is widely used in the spoken language, but is incorrect, it should be used id, idos and iros (not recommended but valid).

    Some imperative examples:

    * Irse de aquí antes de que me enfade (Get out of here before I get angry).

    Id a por los gatos (Go get the cats).

    Idos a la playa (Go to the beach).

    Iros de compras al centro (Go shopping downtown).

    The use of the infinitive as if it were an imperative is allowed only when preceded by a: ¡A comer! (Let’s eat!), and when the command is to a group in general and not to a single individual in particular: Salir por la puerta de emergencia y luego girar a la derecha (Exit through the emergency door and then turn right).

    Practise non-stop

    Practice is what gives the user all the confidence and skill necessary to form the imperative without mistakes. You will notice that in many regions and even countries, the incorrect use of imperative verbs is widespread. In iScribo we want to help you, so we invite you to try our tool and learn Spanish in the most correct way possible.

  • 10 Escritores en Español Para Aprender a Escribir

    10 Escritores en Español Para Aprender a Escribir

    ¿Busca escritores españoles que te ayuden a aprender a escribir mejor?

    No te preocupes, te damos una lista.

    Descubre 10 de los mejores escritores españoles actuales y también latinoamericanos y conoce algunas de sus mejores obras para aprender a escribir y a utilizar diferentes estilos de escritura.

    1. Julia Álvarez

    Muchas de las obras de Álvarez, como poeta y escritora, abordan las complejidades de vivir como dominicana y estadounidense a la vez. En el tiempo de las mariposas, una de sus obras más famosas, se representó en la gran pantalla con Salma Hayek y Marc Anthony.

    Recibió la Medalla Nacional de las Artes en 2013 y el Premio Pura Belpré de literatura.

    2. Isabel Allende

    Isabel Allende, una voz dominante en el género del realismo mágico, utiliza sus novelas más vendidas para establecerse como una notable voz feminista en la literatura hispana.

    Ha recibido el Premio Nacional de Literatura y la Medalla Presidencial de la Libertad, ambos otorgados por el Presidente Barack Obama.

    3. Mario Vargas Llosa

    El Premio Nobel de Literatura destaca por su capacidad para abarcar magistralmente todos los géneros con su obra, como una prolífica crítica literaria, misterios de asesinato, novelas históricas y noveles policíacas de suspense.

    Sus relatos se inspiran en gran medida en su ascendencia peruana y en su actividad política.

    4. Gabriel García Márquez

    Gabriel García Márquez, novelista, periodista y cuentista colombiano, fue reconocido como el perfeccionador del realismo mágico, una forma de literatura que incorpora elementos de fantasía en circunstancias reales.

    Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1982 por su obra más famosa, la inigualable Cien años de soledad.

    5. Laura Esquivel

    Como agua para chocolate, el libro romántico de realismo mágico más vendido en todo el mundo de Esquivel se llevó a la gran pantalla como una de las películas en lengua extranjera más elogiadas.

    También es autora de cuentos, películas y obras de teatro para niños, que a menudo incluyen temas de magia.

    6. Rosa Montero

    Rosa Montero, escritora y periodista, ha creado novelas inspiradoras a la vez que nos ha deleitado con intrigantes entrevistas. Su libro La función delta, de 1981, es una obra clave de la teoría feminista moderna, que explora las dualidades de la existencia femenina.

    Su obra La loca de la casa, 2003, recibió el Premio Qué Leer al mejor libro publicado en España y el Premio Grinzane Cavour al mejor libro extranjero en Italia.

    En la actualidad, Montero es columnista de El País y ha recibido varias veces el Premio Nacional de Periodismo.

    7. Enrique Vila-Matas

    Enrique Vila-Matas nació en Barcelona. Cuando escribió su primer libro, Mujer en el espejo contemplando el paisaje, se encontraba en Melilla realizando el servicio militar. A lo largo de su carrera ha trabajado en diversos géneros, desde la crítica de cine y la novela hasta el ensayo y el guion cinematográfico.

    Su mejor obra es célebre por su estilo cómico y fragmentario, que rompe la línea entre la ficción y la realidad.

    Vila-Matas ha recibido elogios en todo el mundo por sus obras y aportaciones creativas, entre los que destacan el Premio Bottari Lattes Grinzane italiano, el Prix Jean Carrière francés y el Premio Leteo español, todos ellos por su novela Dublinesca (2010).

    Los libros de Vila-Matas se han traducido a numerosos idiomas y está considerado como uno de los escritores españoles más célebres por la crítica nacional e internacional.

    8. Elvira Navarro

    Navarro apareció en el número de la revista Granta de 2010 acerca de los Mejores novelistas jóvenes en español. En 2009 publicó La ciudad feliz, un libro sobre un trabajador chino inmigrante y un español sin hogar.

    La ciudad feliz ganó el Premio Jaén al mejor libro de España y el Premio Tormenta al mejor autor novel antes de que se tradujera al inglés en 2013.

    9. Sonia Hernández

    Sonia Hernández, también citada en la revista Granta acerca de los Mejores novelistas jóvenes en español, es poetisa.

    Hernández es también directora de la revista de estudios literarios Quaderns de Vallençana, dedicada al humanista Juan Ramón Masoliver.

    10. Félix J. Palma

    Félix J Palma es célebre en España por sus obras de realismo mágico. Tanto la crítica como el público en general recomiendan sus obras.

    Palma, un maestro de la narración, tiene publicadas varias antologías y relatos cortos, así como numerosos reconocimientos literarios.

    Su Trilogía victoriana de ficción especulativa, que combina realismo mágico e historia, ha cautivado a lectores de todo el mundo.

    Lee sin fronteras

    Estos son los 10 mejores escritores españoles actuales y latinoamericanos y sus trabajos más notables que puedes tener en cuenta a la hora de aprender a escribir en español.

    Y, por supuesto, iScribo, nuestra herramienta potenciada por la IA, que ,mejorará tu nivel de escritura en español.

    ¿A qué esperas? Lee las obras de estos escritores españoles y latinoamericanos y mejora tus habilidades de escritura en poco tiempo para crear frases simples en español.

  • ¿Qué redundancias permite la lengua española?

    ¿Qué redundancias permite la lengua española?

    Si nos fijamos en la RAE, la redundancia es la «repetición o uso excesivo de una palabra o concepto». Si queremos ser más técnicos, involucraremos el término pleonasmo, que es el «empleo en la oración de uno o más vocablos innecesarios para que tenga sentido completo».

    La lengua española es redundante de por sí, sobre todo en aquellas regiones o países en los que gusta recurrir a la exageración en el discurso, como es en Andalucía o en Venezuela, donde escucharás decir que valga la redundancia con frecuencia. La Academia permite el uso de algunas redundancias que enriquecen el idioma y se han sabido mimetizar a la perfección en el día a día de los hispanohablantes.

    RAE, ¿qué está pasando?

    Sube para arriba o baja para abajo. ¿Te imaginas subiendo para abajo o bajando para arriba? ¡Siempre podemos desafiar las leyes de física para intentarlo! La RAE nos permite ser redundantes en el uso oral y coloquial de la lengua española, siempre y cuando usemos estos recursos con valor expresivo o enfático, pero nos aconseja evitarlos en los textos escritos.

    Lo vi con mis propios ojos y lo escuché con mis propias orejas

    Aquí tenemos dos ejemplos de pleonasmo expresivo, por tanto, son correctos. Qué extraño es utilizar estas expresiones cuando en teoría no puedes ver a través de los ojos de otra persona u oír con sus oídos. ¿Es esto cierto? Pues… preguntémosle a las personas con ceguera o sordomudas, ¡te dirán que sí ven a través de sus perros guía o son capaces de escuchar cuando alguien les interpreta en lengua de signos!

    Es más, ¿has viajado alguna vez a través de los ojos de un amigo? Muchas de nuestras amistades nos mandan fotos de sus viajes y nos hacen partícipes de ellos de alguna manera.

    No puedes pasar sin cita previa

    En esta «presunta redundancia» no hay incorrección alguna ya que puede aportar matices nuevos. Todas las citas son previas, pero por cita previa entendemos que es la que se hace con antelación y por algún canal no directo, como son el teléfono o Internet. Si quedas con tu colega, tienes una cita, pero evidentemente no tiene el matiz de previa.

    ¿Cómo saber si eres redundante o simplemente estás enfatizando?

    El uso de las redundancias depende del carácter irónico de la persona que habla, pero no debemos tomarnos licencias que no nos corresponden, como en la redundancia incorrecta casualidad imprevista, que carece de valor enfático o estilístico. Todos sabemos que la «casualidad» es una circunstancia que no se puede prever.

    En iScribo te aconsejamos que sigas la lógica que dicta tu cerebro y luego, poco a poco, irás conociendo todos los detalles que te permitirán dominar la lengua española. Con la ayuda de nuestra herramienta aprenderás a usar redundancias que están permitidas. ¡Pruébala hoy!

  • What pleonasms does Spanish grammar allow?

    What pleonasms does Spanish grammar allow?

    If we look at the RAE, redundancy in Spanish is “the repetition or excessive use of a word or concept”. If we want to be more technical, we will use the term pleonasm, which is “the use in a sentence of one or more words that are unnecessary for it to make complete sense”.

    The Spanish language uses redundancies regularly, especially in those regions or countries where they like to resort to exaggeration in speech, such as in Andalusia or Venezuela, where you will hear “que valga la redundancia” (excuse the repetition) often. The Spanish Academy allows the use of some redundancies that enrich the language and have been included in the daily life of Spanish speakers.

    Spanish RAE, what is going on?

    Sube para arriba (‘go up upwards’) or baja para abajo (‘go down downwards’). Can you imagine yourself subiendo para abajo (going up downwards) o bajando para arriba (going down upward)? We can always defy the laws of physics to try it! The RAE allows us to use pleonasms in the oral and colloquial speech of the Spanish language if we use these resources with expressive or emphatic value but advises us to avoid them in written texts.

    Lo vi con mis propios ojos (I saw it with my own eyes) and lo escuché con mis propias orejas (I heard it with my own ears)

    Here we have two examples of expressive pleonasm, so they are correct. How strange it is to use these expressions when in theory you cannot see through someone else’s eyes or hear with their ears. But… Is this true? Well… let’s ask people who are blind or deaf, they will tell you that they do see through their guide dogs or are able to hear when someone interprets sign language for them!

    What’s more, have you ever travelled through the eyes of a friend? Many of our friends send us photos of their journeys and share them with us.

    You cannot go in without cita previa (a prior appointment)

    There is nothing wrong with this “presumed pleonasm” as it may provide new nuances. All appointments are prior appointments, but by prior appointment, we mean appointments made in advance and through a non-direct channel, such as the telephone or the Internet. If you meet your colleague, you have an appointment, but it obviously does not have the nuance of a prior appointment.

    How do you know if you are using a pleonasm, or you are just emphasising?

    The use of pleonasms depends on the ironic character of the speaker, but we should not take for granted what does not belong to us, as in the incorrect pleonasm casualidad imprevista (unforeseen chance), which has no emphatic or stylistic value. We all know that “chance” is a circumstance that cannot be foreseen. In iScribo we advise you to follow the logic of your brain and then, little by little, you will learn all the details that will allow you to master Spanish grammar. With the help of our grammar checker, you will learn how to use the pleonasms that are allowed. Try it today!

  • Por Qué Para los Ucranianos es Fácil Aprender Español

    Por Qué Para los Ucranianos es Fácil Aprender Español

    El panorama político internacional ha puesto a Ucrania en el ojo del huracán. Vemos en las noticias entrevistas a habitantes ucranianos que hablan como si fueran nativos. En iScribo queremos contribuir de alguna manera a homenajear a este pueblo y por eso hoy te vamos a hablar del idioma ucraniano y de por qué los habitantes de Ucrania deciden aprender español como lengua extranjera.

    En iScribo defendemos el poder de la comunicación como herramienta para evitar conflictos. Los idiomas son una parte fundamental en la comunicación y entendimiento. Además, en nuestra entrada de hoy podrás descubrir un poco más acerca de las lenguas eslavas.

    El idioma ucraniano

    Antes de nada, hablemos un poco del ucraniano. Forma parte de la familia de las lenguas eslavas orientales y es el único idioma oficial del país. Lo hablan dos tercios de la población, aunque cabe destacar que una gran parte de ucranianos habla ruso, sobre todo en la zona oriental del país, a veces como única lengua o de forma bilingüe junto con el ucraniano.

    Tras la época soviética, el gobierno ucraniano comenzó una campaña de ucranianización para fomentar el uso del idioma ya que llevaba un tiempo perdiendo hablantes. Con esta campaña se requirió el uso de doblaje o de subtítulos en ucraniano para todo tipo de emisión extranjera.

    Conoce un poco las lenguas eslavas

    Las lenguas eslavas pertenecen a la familia lingüística indoeuropea y en la escritura se utilizan los alfabetos cirílico y latino. ¡Qué diversidad!

    Se hablan en Europa Central, los Balcanes, Europa Oriental y el norte de Asia. Además, como si ya de por sí no sonara a lenguas extraordinarias, existen varias formas de clasificar las lenguas eslavas, en este caso, vamos a mencionarlas por su clasificación geográfica:

    • Eslavo oriental: ruso, bielorruso y ucraniano.
    • Eslavo occidental: polaco, eslovaco, checo, moravo, lenguas sorbias, casubio y silesio; también cuenta con dos ya desaparecidas: el polabo y el eslovincio.
    • Eslavo meridional: esloveno, serbio, croata, bosnio, montenegrino, macedonio y búlgaro, también el eslavo antiguo, ya extinto.

    Comparemos un poco

    Cada vez más países entienden la importancia de los idiomas, por eso incluyen en sus currículums educativos y programas políticos el aprendizaje de una segunda o tercera lengua extranjera.

    En Ucrania, las lenguas extranjeras más estudiadas son el ruso, el inglés, el alemán, el francés, el español, el chino, el italiano y el árabe.

    Las lenguas eslavas son gramaticalmente más complejas

    Siempre nos dicen que las lenguas eslavas son muy difíciles de aprender. La verdad es que los sustantivos se flexionan y cambian de forma en cuanto al género (no solo masculino y femenino, sino que también en el género neutro) y el número (que además del singular y plural también existe el dual).

    ¿Demasiada información? Pues eso no es todo: el verbo marca persona, número, aspecto, tiempo, modo y en ocasiones el género. Y por esto fuera poco, se aplica la declinación hasta en siente casos en los sustantivos, adjetivos, pronombres y a veces en numerales.

    ¡Qué barbaridad! Mirándolo así, no debe parecernos extraño que un hispanohablante tenga más dificultades en aprender ucraniano que al contrario.

    El idioma ucraniano es algo más complejo

    El español es una lengua romance que también desciende de las lenguas indoeuropeas, pero en este caso del latín hablado.

    Además, como ya hemos visto en otras ocasiones, el español cuenta con una gran influencia del árabe por motivos históricos, por ejemplo, las palabras ojalá, alacena o alfombra. La lengua española ha tenido poco contacto con las lenguas eslavas a lo largo de su historia, por lo que la influencia entre ambas es escasa, por ejemplo, la palabra zar viene del ruso, pero no tenemos tantas como sucede con el griego, el inglés o el francés.

    Para una persona que habla el idioma ucraniano, aprender español no resulta un gran desafío. La gramática española es bastante menos complicada y los fonemas son más sencillos. Podríamos comprobar si para una persona que hable una lengua eslava, entender el español de Cuba es un reto o no en cuanto a la diversidad léxica y la entonación a la hora de hablar, sería divertido, ¿verdad?

    Como puedes comprobar, todos los idiomas tienen un grado de dificultad cuando no se trata de tu lengua materna, pero si nos paramos a analizar la historia y la lingüística de cada uno de ellos, nos daremos cuenta de que las dificultades a las que nos enfrentamos al aprender nuestra propia lengua nos ayudan y facilitan el camino para aprender una nueva. En iScribo amamos los idiomas, esta misma pasión nos lleva a invitarte a mejorar y aprender español sin complicaciones. Visítanos y descubre cómo funciona nuestra herramienta.

  • Why It’s Easy for Ukrainians to Learn Spanish

    Why It’s Easy for Ukrainians to Learn Spanish

    The international political landscape has put Ukraine in the eye of the storm. We see in the news interviews with Ukrainian people who speak as if they were Spanish natives. At iScribo we want to contribute in some way to pay tribute to these people, and that is why today we are going to talk to you about the Ukrainian language and why the inhabitants of Ukraine decide to learn Spanish as a foreign language.

    At iScribo we defend the power of communication as a tool to avoid conflicts. Languages are a fundamental part of communication and understanding. Also, in today’s post, you can find out a little more about Slavic languages.

    Ukranian language

    First of all, let’s talk a bit about Ukrainian. It belongs to the East Slavic languages family and is the only official language of the country. It is spoken by two-thirds of the population, although it should be noted that a large proportion of Ukrainians speak Russian, especially in the eastern part of the country, sometimes as the only language or bilingually alongside Ukrainian.

    After the Soviet era, the Ukrainian government began a Ukrainianisation campaign to encourage the use of the language as it had been losing speakers for some time. This campaign required the use of Ukrainian dubbing or subtitles for all foreign broadcasts.

    Meet the Slavic languages

    Slavic languages belong to the Indo-European linguistic family and use the Cyrillic and Latin alphabets for writing. What diversity!

    They are spoken in Central Europe, the Balkans, Eastern Europe, and Northern Asia. In addition, as if they didn’t already sound like extraordinary languages, there are several ways to classify Slavic languages, in this case, let’s mention them by their geographical classification:

    – East Slavic – Russian, Belarusian, and Ukrainian.

    – West Slavic – Polish, Slovak, Czech, Moravian, Sorbian, Kashubian, and Silesian languages; there are also two languages that have disappeared – Polabian and Slovincian.

    – South Slavic – Slovene, Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin, Macedonian, and Bulgarian, as well as Old Slavic, now extinct.

    Let’s compare

    More and more countries understand the importance of languages, which is why they include the learning of a second or third foreign language in their educational curricula and political programs.

    In Ukraine, the most studied foreign languages are Russian, English, German, French, Spanish, Chinese, Italian, and Arabic.

    Slavic languages are more complex grammatically

    We are always told that Slavic languages are very difficult to learn. The truth is that nouns are inflected and change form in terms of gender (not only masculine and feminine but also in the neuter gender) and number (in addition to singular and plural there is also dual).

    Too much information? Well, that’s not all – the verb marks person, number, aspect, tense, mood, and sometimes gender. As if that weren’t enough, declension is applied in up to seven cases to nouns, adjectives, pronouns, and sometimes numerals.

    Oh, dear! Looking at it this way, it should not seem strange that a Spanish speaker has more difficulty learning Ukrainian than the other way around.

    Ukrainian is somewhat more complex

    Spanish is a Romance language that also descends from the Indo-European languages, but in this case from spoken Latin.

    Moreover, as we have already seen on other occasions, Spanish is heavily influenced by Arabic for historical reasons, for example, the words ojalá (hopefully), alacena (cupboard), or alfombra (carpet). The Spanish language has had little contact with the Slavic languages throughout its history, so there is little influence between the two, for example, the word zar (czar) comes from Russian, but we do not have as many as we have with Greek, English or French.

    For a person who speaks Ukrainian, learning Spanish is not a big challenge. The Spanish grammar is much less complicated, and the phonemes are simpler. We could test whether for a Slavic speaker, understanding Cuban Spanish is a challenge or not in terms of lexical diversity and intonation when speaking, it would be fun, wouldn’t it?

    As you can see, all languages have a degree of difficulty when they are not your mother tongue, but if we stop to analyse the history and linguistics of each of them, we will realise that the difficulties we face when learning our own language help us and facilitate the path to learning a new one. At iScribo we love languages, this same passion leads us to invite you to improve and learn Spanish without complications. Visit us and discover how our tool works.

  • 5 Consejos Útiles Para Crear tu Tipo de Escritura

    5 Consejos Útiles Para Crear tu Tipo de Escritura

    Todo el mundo tiene su estilo a la hora de escribir. Un tipo de escritura está determinado tanto por el público meta como por el formato, ya sea un ensayo, un trabajo de investigación, un diario, una poesía o cualquier otro estilo de escritura.

    Encontrar tu estilo de escritura es esencial, ya que se convierte en una parte de tu identidad.

    Este artículo te explicará los distintos estilos de escritura para que sepas cuál utilizar. También te proporcionará algunas ideas sobre cómo establecer tu propio estilo.

    Los cuatro tipos de escritura

    Una vez que sepas los tipos de escritura que existen, podremos determinar el tuyo. Hay cuatro.

    1. Escritura expositiva

    El objetivo principal de la escritura expositiva es explicar algo. Se emplea a menudo en contextos académicos ya que es uno de los estilos de escritura más frecuentes.

    En este tipo de escritura no se incluye el punto de vista del autor. En su lugar, está repleto de hechos que transmiten conocimientos sobre un determinado tema o explican cómo realizar la acción.

    ¿Cuándo se debe utilizar la escritura expositiva?

    • Manuales de instrucciones;
    • recetas;
    • escritos con fines académicos;
    • documentos técnicos y científicos;
    • editoriales y noticias.

    2. Escritura narrativa

    La escritura narrativa es exactamente lo que estás pensando. Se basa en la narración y el relato. Este tipo de escritura requiere que el autor cree personajes y, a veces, conversaciones. Sigue una trama que presenta a los personajes y guía al lector en su viaje.

    ¿Cuándo se debe utilizar la escritura narrativa?

    • Historias breves;
    • novelas;
    • poesía;
    • biografías o autobiografías;
    • historia oral;
    • anécdotas.

    3. Escritura persuasiva

    La escritura persuasiva comprende argumentos para persuadir al lector. El autor expone su punto de vista y aporta pruebas de por qué hay que estar de acuerdo con él en una cuestión determinada.

    ¿Cuándo se debe utilizar la escritura persuasiva?

    • Anuncio publicitario;
    • carta de recomendación;
    • artículos de opinión y editoriales;
    • declaraciones de interés personal;
    • reseñas.

    4. Escritura descriptiva

    La escritura descriptiva explica un tema al detalle. Además de un lenguaje breve y directo, crea una imagen para el lector.

    ¿Cuándo se debe utilizar la escritura descriptiva?

    • En los diarios;
    • poesía;
    • ficción;
    • escribir sobre la naturaleza.

    Primero, determina el propósito y luego, selecciona el estilo

    Cuando escribas, a menudo te recordarán que debes tener en cuenta a tu público antes de empezar.

    Entender tu «por qué» te ayudará a decidir tu «cómo». Por eso es importante entender las distintas clases del tipo de escritura, ya que así será más efectiva y natural.

    ¿Por qué importa tanto?

    Saber por qué quieres escribir te ayudará a cumplir el propósito. Además, si tienes un objetivo claro, podrás definir tu estilo de escritura único.

    ¿Cuál es tu estilo de escritura?

    Escribir es un tipo de comunicación. Todo el mundo tiene algo que decir y un método distinto de decirlo.

    A continuación, te mostramos algunos parámetros para poder definir cómo escribir.

    1. Tono y voz

    La voz se refiere a quién habla, pero el tono se refiere a cómo se habla. Cuando escribes, básicamente colocas las palabras que podrías pronunciar en ese momento.

    Como resultado, cuando alguien lo lee, puede notar una cadencia específica, o ritmo, en la forma en que juntas las palabras. Esto se convierte en una de las características más evidentes de tu estilo de escritura.

    2. Examina tu punto de vista

    Da un paso atrás para entender cómo y por qué ves las cosas de esa manera.

    A continuación, en tu escrito, esfuérzate por representar ese proceso de pensamiento para que el lector comprenda tu punto de vista.

    3. Evita los tópicos

    No utilices términos que ya están machacados. Aunque los tópicos a veces aportan veracidad, desvirtúan tu estilo único ya que se han utilizado en exceso con anterioridad.

    4. Entiende las reglas de la escritura

    Asegúrate de seguir las normas básicas de redacción y el lenguaje, especialmente cuando escribas para el ámbito académico o empresarial. Será más sencillo concentrarse en el tema real del trabajo si dominas estas pautas antes de empezar.

    Puedes utilizar algunas herramientas en línea, como el editor de textos Hemingway, Grammarly, etcétera si vas a escribir en inglés. Si quieres escribir en español, utiliza iScribo para asegurarte de que no cometas ningún error gramatical.

    5. Practica a diario

    Cuanto más lo hagas, mejor escribirás. Mejorarás automáticamente si escribes un poco cada día.

    ¿A qué estás esperando?

    Cada vez adoptarás una estrategia diferente, en función de lo que quieras escribir. Podrás elegir el tipo de escritura más adecuado para cada trabajo una vez que identifiques tus objetivos y comprendas a tu público.

    A medida que vayas escribiendo, empezarás a construir un estilo propio. ¡Pruébalo! Intenta escribir y descubre tu propio tipo de escritura.

  • Cómo Formar Oraciones Simples en Español

    Cómo Formar Oraciones Simples en Español

    Hoy aprenderemos las nociones básicas de la oración simple en español. Seguro que no te has dado cuenta, pero la frase anterior es un ejemplo de oración simple en español. Para aclarar un poco más el concepto, las oraciones simples contienen un único verbo o perífrasis verbal y, por consiguiente, un único predicado.

    En iScribo te enseñamos algunas ideas básicas de la gramática española para formar frases en español.

    Simplifica tu escritura

    No quieras empezar la casa por el tejado, para llegar a dominar bien el español, lo esencial es que tengas claro que tienes que ser simple a la hora de escribir. No importa si en un párrafo hay muchas frases cortas, lo importante es que estén bien escritas y, a partir de ahí, poco a poco irás mejorando.

    Estructura principal de la oración simple

    Apréndetelo de memoria: SUJETO + PREDICADO = ORACIÓN SIMPLE. Por ejemplo,  Juan viene al cine. El sujeto es el elemento principal puesto que es quien realiza la acción. El predicado incluye la acción que se realiza y el contexto.

    Identifica cada parte del sujeto

    En la oración simple, el sujeto suele ser una persona, o varias, o un sustantivo acompañado de otro elemento, por ejemplo:

    • Juan e Inés: dos nombres propios.
    • La casa: determinante y nombre común.
    • El coche azul: determinante, nombre común y adjetivo.

    Identifica cada parte del predicado

    Puede parecer una tarea fácil, pero en las oraciones compuestas, todo se complica un poco. Lo ideal es que vayas familiarizándote con cada elemento del predicado, además, es muy buen ejercicio para aprender la gramática española. El elemento principal del predicado es el verbo, así que es lo primero que deberías buscar, y a este le acompañan otras categorías gramaticales:

    • Sustantivo o nombre, que pueden ser común o propio: Clara tiene una moto.
    • Artículos determinados o indeterminados, que suelen ir con el sustantivo: Clara tiene una moto.
    • Pronombres, que sustituyen al nombre: vienes mañana. En lugar de decir Paco, por ejemplo.
    • Adverbios, que modifican al verbo y le dan contexto al predicado: Tú vienes mañana. Hay diferentes tipos de adverbios, pero ya los veremos en otra ocasión.
    • Preposiciones: expresan relación con otras palabras y, sin duda, son las más difíciles de poner en práctica. El gato estaba bajo la ropa.
    • Conjunciones: unen palabras, incluso oraciones, en un orden lógico: Iré, pero más tarde.
    • Adjetivos: acompañan a los sustantivos para darles alguna explicación adicional: La silla bonita es la rosa.

    ¡La única clave es practicar!

    La teoría siempre es la parte complicada de la gramática española. Sabemos que la experiencia lo es todo en esta vida, así que practica sin parar, no te canses nunca, es la mejor manera de aprender a crear oraciones simples. Recuerda empezar con estructuras sencillas y, si quieres saber si lo estás haciendo bien, utiliza el editor de textos de iScribo. ¡Que las palabras te acompañen!

  • How to Write Simple Sentences in Spanish

    How to Write Simple Sentences in Spanish

    Today, we will learn the basics of forming simple sentences in Spanish. I’m sure you hadn’t noticed, but the previous sentence is an example of a simple sentence translated from Spanish. To be more specific, simple sentences contain a single verb or verbal periphrasis and, consequently, a single predicate.

    In iScribo, we teach you some basic Spanish grammar ideas to form sentences in Spanish.

    Simplify your writing

    You don’t want to put the cart before the horse. To become fluent in Spanish, the essential thing is not to over-complicate your writing. It doesn’t matter if there are many short sentences in a paragraph, the important thing is that they are well written and, from there, little by little you will improve.

    Main structure of the simple sentence

    Learn it by heart: SUBJECT + PREDICATE = SIMPLE SENTENCE. For example, Juan viene al cine (Juan is coming to the cinema). The subject is the main element as it is the one who performs the action. The predicate includes the action being performed and the context.

    Identify each part of the subject

    In a simple sentence the subject is usually a person or persons, or a noun accompanied by another element, for example:

    • Juan e Inés: two proper nouns.
    • La casa (The house): determiner and common noun.
    • El coche azul (The blue car): determiner, common noun, and adjective.

    Identify each part of the predicate

    It may seem like an easy task, but in a compound sentence, everything gets a bit more complicated. Ideally, you should familiarise yourself with each element of the predicate, this is also a very good exercise for learning Spanish grammar. The main element of the predicate is the verb, so this is the first thing you should look for, and it is accompanied by other grammatical categories:

    • Noun, which can be common or proper: Clara tiene una moto (Clara has a motorbike).
    • Definite or indefinite articles, which usually go with the noun: Clara tiene una moto (Clara has a motorbike).
    • Pronouns, which replace the noun: vienes mañana (You come tomorrow). Instead of saying Paco, for example.
    • Adverbs, which modify the verb and give context to the predicate: Tú vienes mañana (You come tomorrow). There are different types of adverbs, but we will see them another time.
    • Prepositions: they express a relationship with other words and are undoubtedly the most difficult to put into practice. El gato estaba bajo la ropa (The cat was under the clothes).
    • Conjunctions: they link words, even sentences, in a logical order: Iré, pero más tarde (I will go, but later).
    • Adjectives: accompany nouns to give them some additional explanation: La silla bonita es la rosa (The pretty chair is the pink one).

    The only key is to practise!

    The theory is always the tricky part of Spanish grammar. We know that experience is everything in this life, so practice non-stop, and never give up, it’s the best way to learn how to create simple sentences in Spanish. Remember to start with simple structures and, if you want to know if you are doing it right, use iScribo text editor. May the words be with you!

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)