Categories
Spanish as a language

Sister Languages: Tell Me What Language You Speak, and I’ll Tell You How Quickly You’ll Learn Spanish

Learning a new language is like stepping into a family reunion where you don’t know anyone, but everyone shares a connection. And if the language you want to learn is Spanish, here’s some good news: it has plenty of “siblings” that can make the process much easier (or at least less intimidating). Want to know how quickly you might learn Spanish, depending on your native tongue? Keep reading!

The Romance Family: Close Cousins

Spanish belongs to the Romance language family, descendants of Vulgar Latin. You’re already halfway there if you speak one of its siblings, like Italian, Portuguese, French, Catalan, or Romanian.

For example, if you’re an Italian speaker, congratulations! You probably won’t need an intensive course to grasp basic Spanish. Words like familia (family), vino (wine), or amigo (friend) are practically identical. Even the grammatical structures are so similar they could be neighbours in a dictionary.

Portuguese speakers also have it pretty easy. With grammar that’s almost identical and very similar to vocabulary, the biggest challenge might be pronunciation. But don’t worry—with some practice, you’ll go from obrigado to gracias in no time.

French, while more distant in pronunciation, shares many lexical roots. Words like nation (nación) or important (importante) are almost the same, with a different accent. Watch out for false friends, though! (Embarazada doesn’t mean embarrassée; it means “pregnant.” Oops!)

The Surprise of Romanian

Though further away on the linguistic tree, Romanian is also a Romance sibling of Spanish. Its grammar includes case systems (like Classical Latin), which makes it a bit trickier. However, it shares many similar words, and Romanian speakers often find Spanish more accessible than other languages.

What About English? Distant Cousins

English and Spanish aren’t exactly siblings, but they’re more like distant cousins who greet each other at family gatherings. Both come from the Indo-European family, and while English belongs to the Germanic branch, it has borrowed thousands of words from Latin and Romance.

Thanks to these borrowed words, many academic, scientific, or political terms are easy to recognise: hospital, animal, intelligent, communication, etc. Plus, English and Spanish share straightforward verb structures and an almost identical alphabet, making things a bit easier.

The Germanic Languages: A Little Effort, But Doable

If your native language is German, Dutch, or Swedish, learning Spanish might be a bit more challenging, but it’s far from impossible. Spanish grammar is more flexible than Germanic grammar, which can be a relief. Plenty of words have travelled between these languages over the centuries. Did you know that guante (glove) comes from the Germanic word want?

The Slavic Languages: Unexpected Connections!

Do you speak Russian, Polish, or Czech? Although Spanish isn’t directly related, sharing the Latin alphabet (except for Russian) is advantageous. Slavic languages have sounds similar to Spanish, making pronouncing words like montaña (mountain) or mujer (woman) a bit easier.

Asian Languages: A Fun Challenge

For speakers of languages like Chinese, Japanese, or Korean, learning Spanish might seem like climbing a higher mountain, but it’s not impossible. The biggest difficulties are often the grammar and the concept of gendered nouns (why is a table feminine and a book masculine?). However, Spanish has a big advantage: its pronunciation is much more consistent than English’s, making it a more logical language to learn.

Indigenous Languages: Unexpected Links

If you speak languages like Náhuatl or Quechua, you might be surprised to learn that Spanish has borrowed many words from these cultures. Terms like chocolate, aguacate (avocado), or cancha (field) have indigenous roots. Additionally, in many cases, Spanish phonetics adapt well to speakers of these languages.

Spanish: A Language for Everyone

One of the most significant advantages of Spanish is its clarity and consistency. It’s a language with relatively stable grammar rules and pronunciation almost entirely phonetic (what you read is what you say). Plus, with over 500 million speakers worldwide, you’ll have plenty of opportunities to practice.

Learning Spanish is an exciting journey whether you speak a Romance language, English, or something entirely different. You never know how much you’ll enjoy its expressions, music, or the rich culture that comes with it. And you? What language do you speak? Share your experience learning Spanish, and let’s celebrate the wonders of our linguistic family together!

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
The language today

Words in Spanish That Have Changed Their Meaning Over Time (And Surprised Us Along the Way!)

Spanish never stops surprising us. It’s a living language that evolves with the people who speak it, and a clear example of this is the words whose meanings have changed over time. Some have transformed so much that if we travelled back in time, people would probably give us strange looks for using them the way we do today. Here are some linguistic stories that will make you smile.

Villano (Villain)

Today, we call the “villano” the evil character in a movie or the antagonist of a story. But if we go back a few centuries, the term had a humbler origin: a “villano” was simply someone who lived in a small village. So, how did a humble villager turn into a sinister character? Over time, the term acquired negative connotations by associating with lower-class people and, later, with questionable behaviour.

Bizarro (Bizarre)

This word is a perfect example of an unexpected twist. Originally, “bizarro” meant brave, generous, or noble, something worthy of a hero. However, the influence of the English word bizarre turned it into a synonym for strange or unusual. Today, depending on who you ask, it could mean either one.

Azafata (Flight Attendant)

Today, we think of an “azafata” as a friendly person who assists us on an aeroplane. But initially, the term referred to a lady-in-waiting in a royal court who served queens and princesses. It wasn’t until the 20th century, with the rise of air travel, that the word began to be used for the cabin crew. Pretty interesting, right? From palaces to the sky!

Formidable

Today, we say something is “formidable” to mean excellent, impressive, or outstanding. However, in its origin, this word had a darker nuance. It came from the Latin formidabilis, which meant “fear-inspiring” or “terrible.” Over time, that initial fear transformed into admiration, making the term more positive.

Burro (Donkey)

Yes, we all know the word “burro” refers to a lovable animal (or someone who isn’t very intelligent, though that’s a bit unfair). But did you know that in Latin, burricus meant “small horse”? What started as an elegant term ended up becoming much more rural.

Rodilla (Knee)

If you thought “rodilla” always referred only to the knee joint, think again. In Old Spanish, this word was also used to describe the elbow. Imagine the confusion in a medical conversation from that time!

Almohada (Pillow)

“Almohada” is an Arabic word (al-mukhadda) meaning “the place where you rest your cheek.” Though its function hasn’t changed much, the term has evolved across centuries and regions to become the sweet place where we rest our heads every night.

Botella (Bottle)

Nowadays, we think of a “botella” as a glass container, but in the Middle Ages, the term referred to clay jugs. With the arrival of new materials, the word evolved into the meaning we know today.

These stories remind us that Spanish is much more than just grammar rules: it’s a time machine reflecting our history and culture. Do you know of any other words that have changed their meaning? Please share your favourite, and let’s keep exploring the wonders of our language together!

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
The language today

New Words in the RAE! From “Espóiler” to “Teletrabajar”: How Our Language Evolves

Hey there, word enthusiasts! The Spanish language, as vibrant as it is, is constantly evolving. The Royal Spanish Academy (RAE) updates its dictionary annually, reflecting how people speak. The latest update is no exception, with over 4,000 changes, including new words, updated definitions, and even some long-awaited acknowledgements of terms we’ve used for years. Let’s explore a few of the highlights and what they mean for the evolution of Spanish.

Espóiler

We’ve all been there. You’re midway through a series or eagerly waiting to watch a movie, and someone drops a spoiler. Now, the word “espóiler” is officially part of the dictionary. Borrowed from English, it refers to revealing key plot points that ruin a fictional work’s surprise element. While some language purists criticise the use of anglicisms, the reality is that terms like this have become so ingrained in everyday conversation that their inclusion feels natural. After all, language evolves to meet the needs of its speakers.

Teletrabajar

If there’s one word that perfectly encapsulates the pandemic era, it’s “teletrabajar.” This term, meaning to work remotely using telecommunication tools, became a part of our collective vocabulary as millions worldwide transitioned to working from home. The RAE’s formal recognition acknowledges the societal shift in how we approach work. With remote work becoming a permanent option for many, this term isn’t going anywhere.

Sérum

For skincare aficionados, “sérum” is hardly a novelty. This lightweight cosmetic product, applied before heavier creams, targets specific skin concerns like hydration or anti-ageing. Including this word highlights how lifestyle trends, such as the growing emphasis on skincare, influence the evolution of language. Beauty enthusiasts everywhere can point to the dictionary and say, “See? It’s official!”

Dana

Although it might sound like a name, “dana” is an acronym for Depresión Aislada en Niveles Altos (Isolated Depression in Upper Levels). This meteorological phenomenon often brings intense storms and heavy rainfall, particularly in some areas of Spain. Given its growing importance in weather reports and climate discussions, its addition to the dictionary reflects how language adapts to describe our environment and its challenges.

Barista

Coffee culture has exploded in recent years, and so has the term “barista.” A barista is a professional who prepares high-quality coffee, often with impressive latte art. The word’s inclusion in the dictionary is a nod to the global influence of coffee culture and its growing importance in daily life.

Tabulé

Culinary terms often enter the dictionary as global cuisines become more accessible. Tabulé, a Middle Eastern salad made with bulgur wheat, parsley, tomatoes, and other fresh ingredients, is one such example. Its recognition in the RAE dictionary is a testament to how food connects cultures and enriches our vocabulary.

More New Additions

The latest update isn’t just about the words we’ve covered. Terms like “chorreo” (meaning a scolding or reprimand), “microplástico” (microplastic), and even playful entries like “techno” (a music genre) have also been added. These words span a wide range of topics, from environmental issues to pop culture, showcasing the dynamic and inclusive nature of the Spanish language.

A Living Language

Language is alive and constantly changing to reflect the world around us. The RAE’s role is to document these changes and provide a framework for how Spanish is spoken and written. Some additions may spark debate—is “espóiler” necessary when we could say “descriptor” or “arruinar”? Does including anglicisms dilute the purity of the language? But ultimately, these changes represent how people use Spanish today.

What do you think of these new additions? Do they feel like natural evolutions, or do you think some are unnecessary? Regardless of where you stand, one thing is clear: language belongs to its speakers, and together, we shape how it grows and evolves.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
History of Spanish language

Inclusive Language in Ancient Spanish

The debate about inclusive language in contemporary Spanish has sparked numerous discussions about the visibility of women and other groups in discourse. However, it is worth asking whether this phenomenon is truly a modern innovation or if, on the contrary, there are historical precedents in the use of ancient Spanish that reflect concerns for linguistic inclusion.

The Generic Masculine and Its Evolution

Traditionally, Spanish has used the masculine plural as a generic form to refer to mixed groups or when gender is unknown. This convention, based on the principle of linguistic economy, has been criticised for its potential to render women and other gender identities invisible. However, recent studies suggest that the concern for more equitable representation in language is not exclusive to our time.

Sor Juana de la Cruz: A Pioneer in Inclusive Language

A remarkable example is Sor Juana de la Cruz (1481–1534), a Franciscan tertiary from the 16th century. According to Patricia Fernández Martín’s article “Hacia una historia del lenguaje inclusivo en español: el caso de sor Juana de la Cruz (1481-1534)” (Towards a History of Inclusive Language in Spanish: The Case of Sor Juana de la Cruz), Sor Juana employed strategies that we would now identify as inclusive language in her sermons. To avoid the ambiguity of the generic masculine, she used expressions like “hermanos y hermanas” (brothers and sisters) or collective terms that included both genders. This deliberate choice ensured her message reached the entire congregation without excluding women.

Evidence of Inclusion in Other Ancient Texts

Beyond Sor Juana, there are other indications of inclusive language use in earlier times. For instance, in Miguel de Cervantes’ La Gitanilla, the expression “los gitanos y gitanas” (the Gypsy men and women) appears, demonstrating an intention to name both genders explicitly. Such constructions suggest that although the generic masculine was predominant, some authors opted for more inclusive forms when they considered it necessary to emphasise the presence of women in specific contexts.

The Debate in Historical Grammar

The discussion about gender in language is not new. In the 17th century, the French grammarian Vaugelas stated that “the masculine form has preeminence over the feminine because it is more noble.” This perspective cemented the use of the masculine as the generic and reflected an ideology that subordinated women through language. However, before this normative imposition, there were tendencies to feminise Spanish. An example is the transition from “la infante de Castilla” (the princess of Castile) to “la infanta” in the 16th century.

Although the debate on inclusive language has gained traction recently, it is evident that concerns about equitable representation in language have historical roots in ancient Spanish. Figures like Sor Juana de la Cruz and Miguel de Cervantes already used strategies to make both genders visible in their writings, demonstrating that the pursuit of linguistic inclusion is a constant evolution of our language. Recognising these precedents allows us to understand that language is dynamic and that today’s discussions are part of a continuous historical process toward more inclusive and representative communication for all of society.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)