Categories
Improving language Spanish as a language Writing in Spanish

Spanish and its distinction between ser and estar

As mentioned in previous articles, Spanish is one of the world’s most extensive and diverse languages ​​. It also stands out for a particularity that distinguishes it from many other languages: the difference between the verbs “ser” and “estar” to express the concept of “being” in different senses. This distinction, which may seem complex to non-native speakers, reflects a philosophical and historical depth that has influenced the language’s grammar and how speakers perceive reality.

The distinction between “ser” and “estar”: origin and philosophy

The separation between the concepts of “ser” and “estar” has roots in Vulgar Latin, the colloquial form of Latin spoken by ordinary citizens in the Roman Empire. Although in popular Latin, there was still no differentiation between the verb that referred to the essence or nature of things and the verb that referred to temporary states or conditions, there were esse (to exist) and stare (to stand). As Latin evolved into the Romance languages, Spanish retained these two verbs and expanded their meaning. In contrast, other languages ​​, such as Italian or French, simplified their verbal systems and merged these concepts into a single verb.

Philosophically, the distinction between “ser” and “estar” implies a dual view of reality: a difference between the immutable essence of something and its transitory state or condition. When we use “ser,” we are talking about an intrinsic or defining quality, as in “es una persona gentil.” When we use “estar,” we point to a momentary condition, as in “está cansado.” This usage reflects a complex perception in which Spanish distinguishes between the permanent and the temporary, the essential and the accidental.

Examples in other languages

Spanish is not the only language that distinguishes between two concepts of “being”. In Galician and Catalan, other Romance languages ​​of the Iberian Peninsula, two verbs differentiate between an essential quality and a temporary condition. This distinction is crucial in Galician, for example, where “ser” and “estar” are used in a way essential to understanding the language.

Outside of the Romance languages, modern Greek also has an interesting differentiation between the verb “είμαι” (eímai) to describe more permanent states and additional verbs to describe transitory states, although there is no exact correspondence. In other Indo-European languages ​​, such as Hindi, some verbs specialise in expressing temporary conditions versus permanent states, although they do not function like in English. This trend indicates that the need to separate concepts of ser and estar reflects, in part, how different cultures interpret reality.

Consequences of Teaching Spanish

For students of Spanish as a foreign language, distinguishing between “ser” and “estar” is one of the most challenging aspects to master. This is particularly true for speakers of languages ​​that do not have this distinction—English, for example. In English, the verb “to be” covers both meanings, and the distinction is only inferred from context or additional modifiers. This reliance on context and modifiers to understand the distinction in English can make it challenging for learners to grasp when to use ‘ser’ or ‘estar’ in Spanish, as it requires a shift in understanding how a language can structure and categorise reality more precisely in terms of permanence and temporality.

The different use of “ser” and “estar” not only enriches the vocabulary of Spanish but also provides a powerful tool to express ideas and nuances that in other languages ​​require longer explanations. The language thus reflects a particular sensitivity towards the characteristics of people, objects and situations, showing a nuance that has both linguistic and cultural roots. For example, in Spanish, we can say “él se dejó ser” and “él se dejó estar”, and both expressions refer to totally different things. The first alludes to the fact that he decided to live the life he wanted. The second expression indicates that he abandoned himself, probably referring to his physical condition, causing the years to affect his physical state negatively.

The duality between “ser” and “estar” in Spanish is not merely a grammatical issue; it reflects how Spanish speakers perceive reality and distinguish between what is essential and what is transitory. This differentiation, shared to a certain extent with other languages, reveals a cultural depth that is part of the identity of the language. By learning to use “ser” and “estar,” one learns a grammatical rule, and at the same time, one better understands the richness of a language that seeks to capture the essence and change precisely. Isn’t that beautiful?

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
Improving language

Using prepositions in Spanish: Complete guide with rules and exceptions

Prepositions are small words that play a crucial role in sentence structure, allowing relationships to be established between different elements. Although they may seem simple, their correct use can challenge both native speakers and Spanish learners. Prepositions can indicate location, time, cause, and belonging, among other things, and their misuse can alter the meaning of a sentence. In this article, we will explore the basic rules for using prepositions in Spanish and the exceptions and exceptional cases that often confuse.

What are prepositions?

Prepositions are invariable words that introduce complements and connect different elements within a sentence. For example, in the sentence: Voy a la tienda (I’m going to the store), the preposition a connects the verb voy with the place la tienda, indicating direction. Some of the most common prepositions in Spanish include a, de, en, con, por, para, sin, sobre, and desde, among others.

Basic rules for the use of prepositions

1. Using “a” to indicate direction or movement:

The preposition “a” expresses movement or direction toward a place or a goal. It is essential to let you know a destination.

  • Example: “Voy a la universidad” (I’m going to university) (direction).
  • Example: “Llamé a mi madre” (I called my mother) (goal or recipient).

An essential rule with a is that it is also used before direct objects when they are people, known as the “personal a”.

  • Example: “Vi a Juan en el parque” (I saw Juan in the park).

This rule is omitted when the direct object is not a person:  “Vi el perro” (I saw the dog).

2. “De” to indicate belonging, origin or cause

The preposition ‘de’ is a versatile tool in Spanish grammar. Its applications range from expressing possession and origin to indicating matter, among other uses. Its broad applicability will enhance your understanding of the language.

  • Example: “Este libro es de María” (This book is Maria’s) (belonging).
  • Example:  “Soy de España” (I am from Spain) (origin).
  • Example: “La mesa es de madera” (The table is made of wood) (material).

It is important not to confuse the use of “de” with “desde” since the latter indicates a starting point in space or time: “El tren salió desde la estación” (The train left from the station).

3. “En” to indicate location or time

The preposition “en” generally indicates location or time. Unlike “a,” which implies movement, “en” means something or someone is in a specific place without indicating displacement.

  • Example: “Estoy en casa” (location).
  • Example: “Nos vemos en enero” (time).

An interesting exception is that “en” is not always used for transportation since we say: “Voy a pie” (not “en pie”).

4. “Por” and “para”: a typical case of confusion

These two prepositions often need clarification because, in some contexts, they have similar meanings in other languages, such as English. However, in Spanish, they have particular uses:

  • “Por” is used to express cause, means, duration or exchange.
  • Example: “Lo hago por ti” (I do it for you) (cause).
  • Example: “Viajo por tren” (I travel by train) (means).
  • Example: “Estudié por tres horas” (I studied for three hours) (duration).
  • “Para” indicates destination, purpose or recipient.
  • Example: “Este regalo es para ti” (This gift is for you) (recipient).
  • Example:  “Trabajo para ganar dinero” (I work to earn money) (purpose).

5. “Con” for company or instrument

The preposition “con” indicates company or how an action is carried out.

  • Example: “Fui al cine con mis amigos” (I went to the movies with my friends) (company).
  • Example:  “Corto el pan con un cuchillo” (I cut bread with a knife) (instrument).

It’s important to note that there are exceptions to the use of ‘con ‘. In verbal expressions such as  soñar con (dream about) or enamorarse de (fall in love with), the meaning does not indicate company but rather an idiomatic construction. Understanding these exceptions can be a challenging yet engaging part of learning the Spanish language.

Exceptions and special cases

Prepositions in Spanish, although they follow explicit rules, also present exceptional cases that must be memorised:

  • “A” + infinitive: The preposition “a” can be followed by an infinitive to indicate an imminent purpose or action: “Voy a estudiar.”
  • “De” + infinitive: In expressions like “acabar de + infinitivo,” an action that has just happened is expressed: “Acabo de llegar.”
  • Verbs with a fixed preposition: Some verbs in Spanish always require a specific preposition. For example:
  • “Depender de”.
  • “Soñar con”.
  • “Consistir en”.

Using the wrong preposition in these cases alters the meaning or results in a grammatical error.

Tips to avoid common mistakes

  1. Memorize the prepositions that accompany certain verbs: Some verbs always require a specific preposition, such as “fall in love with” or “think about.” Learning these cases is crucial in avoiding mistakes.
  • Context is key: The meaning of a preposition can shift depending on the context. For instance, “por” can denote cause (“Lo hice por ti”/ ”I did it for you”) or means (“Hablé por teléfono”/ “I spoke on the phone”). Understanding these nuances will boost your confidence in using prepositions correctly.
  • Beware of literal translations: Not all prepositions have a direct counterpart in another language. For instance, in English, we say “think about,” but in Spanish, it’s “pensar en.” Being mindful of these differences will enhance your language skills.

Correct use of prepositions is essential for clarity and precision in Spanish. Although they may seem difficult due to the numerous rules and exceptions, with practice and attention, they can be mastered. Remembering the basic rules, memorising the exceptions, and observing the context in which they are used can help you avoid common mistakes and improve your fluency in Spanish.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
Improving language

The importance of pronouns in the clarity of sentences

When we use language, whatever it may be, we are not necessarily thinking about how it works – in fact, it would be strange to be thinking about that all the time – but if we look at the function of pronouns, we will see that they have a grammatical function as well as a social (semantic) function.

Pronouns are a cornerstone of language, facilitating more fluid and efficient communication. They act as substitutes for names or nouns, preventing their constant repetition and making speech more dynamic and less redundant. However, the correct use of pronouns is not just about the economy of language but also about the clarity of sentences. Using pronouns correctly is crucial, as it can significantly improve the understanding of a message and prevent misunderstandings or ambiguities.

The grammatical function of pronouns

One of the most significant benefits of using pronouns correctly is that it makes it easier to connect sentences. Pronouns allow us to connect ideas coherently, referring to previously mentioned elements without repeating them. For example, instead of saying, “María tomó el libro de Juan porque a María le interesaba el libro de Juan” (Mary took John’s book because Mary was interested in John’s book), we can use pronouns and say, “María tomó el libro de Juan porque le interesaba” (Mary took John’s book because she was interested in it). Here, the pronoun le not only simplifies the sentence but also makes it more evident which person or thing is being referred to, eliminating unnecessary repetition.

However, if pronouns are not used correctly or are not clearly related to their antecedents, they can be confused. Let’s go back to the example above. If we were to say, “María tomó el libro de Juan porque le interesaba” (Mary took John’s book because she was interested in it), but without a clear context, it might raise doubts as to whether le refers to Mary or John. This type of ambiguity can make it challenging to understand the message. It is, therefore, essential to ensure that the antecedent of the pronoun (the noun it refers to) is clearly established and that there is no possibility of confusion about what or who it refers to.

Another aspect to consider is the agreement between the pronoun and its antecedent regarding gender, number, and person. A common mistake is using a plural pronoun when the antecedent is singular, which can lead to ambiguity. For example, if you say, “El equipo ganó y ellos celebraron” (the team won, and they celebrated), the sentence suggests that the team is made up of several people, but if the context indicates that “equipo” (team) is a singular entity, such as a group, the pronoun should be él o ella.

The social function of pronouns

In the social aspect, it must be considered that there are formal and informal pronouns. Formal pronouns have the function of expressing respect, courtesy or social distance in a conversation. They are essential in contexts where the level of formality or social conventions dictate that deference must be shown, whether due to hierarchy, ignorance, or a respectful tone. In many languages, including Spanish, these pronouns allow us to distinguish between more familiar and informal communication and more respectful and formal communication. In Spanish, the most common formal pronouns are usted and ustedes. These replace the informal pronouns ​​and vosotros (in the case of Spain). Another social aspect is the importance of pronouns in the inclusion of various groups such as LGTB+, where in the case of Spanish, the pronouns elle and le emerge as new forms of expression and integration.

In conclusion, pronouns are potent tools that simplify language and prevent repetition. However, their misuse can lead to confusion. Therefore, using them accurately is crucial, ensuring they align with their context and agree in gender, number, and person. This precision is essential in fostering better understanding and more effective communication.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
Writing in Spanish

Gender and number agreement errors in Spanish and how to avoid them

Gender and number agreement is one of the pillars of Spanish grammar. However, it is common for speakers, both native and learners, to make mistakes when coordinating nouns, adjectives, verbs and pronouns. These errors may go unnoticed in everyday conversations but are more evident in written texts or formal situations. Below, we will look at the most common mistakes and how to avoid them.

1. Gender agreement between noun and adjective

One of the most common mistakes is not adjusting the gender of the adjective to that of the noun it describes. In Spanish, adjectives must agree in gender with nouns. For example, it is correct to say “una casa blanca” and not “un casa blanco”, or “un coche nuevo” and not “un coche nueva”.

To avoid this error, it is essential to pay attention to the gender of the noun and make sure that the adjective matches it. One trick is first to identify whether the noun is masculine or feminine and then check whether the adjective matches that gender.

2. Number agreement between noun and adjective

Another standard error is disagreement in number, when the noun is plural, and the adjective remains singular, or vice versa: “Los libros interesantes,” not “los libros interesante.”

An easy way to avoid this error is to remember that if the noun is plural, the adjective must also be plural. The endings s or es in adjectives are usually clear indicators of plurality.

3. Subject-verb agreement

Subject-verb agreement is a crucial aspect of Spanish grammar. It’s where the verb must match the subject in number. For instance, it’s not “los niños juega”, but rather “los niños juegan” (the children play).

To avoid these types of errors, it is essential to identify the number of the subject (whether it is singular or plural) and ensure that the verb is conjugated correctly.

4. Pronoun agreement

Errors in gender and number agreement in pronouns are common. For example, when a masculine pronoun is used to refer to a feminine person, “la directora, ella” (the director), not “la directora, él” (the director, he).

Strategies to avoid these mistakes:

  • Reread texts: Reviewing a sentence slowly can help you spot agreement errors.
  • Practice mental agreement: Word agreement can be helpful before speaking or writing.
  • Study the rules: Reviewing grammar rules strengthens your understanding of agreement.

Remember that gender and number agreement errors are common in Spanish. Still, they can be avoided by paying attention to the gender and number of nouns, adjectives, pronouns and verbs and rereading and reviewing basic grammar rules.

Keep learning curiosities about the language and the Spanish language, visiting and reading the articles we publish weekly on the iScribo blog. If you want to improve your Spanish writing and correct a specific variant of this language, subscribe to our superb grammar checker. We are waiting for you!

Categories
Writing in Spanish

Question and exclamation marks in Spanish. Let’s see how to use it!

In Spanish, the exclamation marks (!) and question marks (?) are double, like parentheses. That is, they delimit both interrogative and exclamatory sequences. Unlike languages like English or French, which have auxiliaries or a specific grammatical formula or order for constructing a question, Spanish is more unrestrained, so the only way to indicate that you are facing the beginning of an exclamation or question mark is through the first sign. This is the clue that allows correct intonation when reading a text, so the opening signs (?) should not be suppressed to imitate other languages that only use the closing sign.

But how do we use these signs?

  • When a sentence ends with a question or exclamation, the closing signs are the sign at the end of the statement (!?) Therefore, it is not appropriate to put a period at the end (the point is already included by the sign: !?); thus, the word that follows it will always be written with an initial capital letter.

Example: ¿Qué hora es? Olvidé mi reloj en casa.

                 [What time is it? I left my watch at home]

  • If the statement does not end in a question or exclamation, other punctuation marks can be added, for example, comma (,), semicolon (;) or colon (:):

Examples:

¡Tranquilo!, ¿vale?

[Calm down, okay?]

   «Aúllan como demonios cuando llega la noche; ¿sabes por qué?: para quebrar el silencio que los aterroriza»

[«They howl like demons when night comes; Do you know why? to break the silence that terrifies them»]

(Vargas Llosa La ciudad y los perros, 1962).

  • Finally, do not forget that if the word immediately before the beginning of a question or exclamation is also the end of a sentence, it must have a period.

Example: No sé por qué voy. ¿Por qué soy así, qué busco?

  [I don’t know why I’m going. Why am I like this? What am I looking for?]

(Leila Guerriero Domingo, 2020).

Remember that punctuation marks are intended to transcribe -in part- the pauses, tones, duration, and intensity of the melodic curve of the spoken language. Although it is impossible to transcribe oral discourse with all its nuances, punctuation marks help us a lot. Despite their limitations, they can interpret and harmonise a written text with the melody of orality. Think that punctuation marks are symbols that help us write the scores of our voices.

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)