Categories
Improving language

What pleonasms does Spanish grammar allow?

If we look at the RAE, redundancy in Spanish is “the repetition or excessive use of a word or concept”. If we want to be more technical, we will use the term pleonasm, which is “the use in a sentence of one or more words that are unnecessary for it to make complete sense”.

The Spanish language uses redundancies regularly, especially in those regions or countries where they like to resort to exaggeration in speech, such as in Andalusia or Venezuela, where you will hear “que valga la redundancia” (excuse the repetition) often. The Spanish Academy allows the use of some redundancies that enrich the language and have been included in the daily life of Spanish speakers.

Spanish RAE, what is going on?

Sube para arriba (‘go up upwards’) or baja para abajo (‘go down downwards’). Can you imagine yourself subiendo para abajo (going up downwards) o bajando para arriba (going down upward)? We can always defy the laws of physics to try it! The RAE allows us to use pleonasms in the oral and colloquial speech of the Spanish language if we use these resources with expressive or emphatic value but advises us to avoid them in written texts.

Lo vi con mis propios ojos (I saw it with my own eyes) and lo escuché con mis propias orejas (I heard it with my own ears)

Here we have two examples of expressive pleonasm, so they are correct. How strange it is to use these expressions when in theory you cannot see through someone else’s eyes or hear with their ears. But… Is this true? Well… let’s ask people who are blind or deaf, they will tell you that they do see through their guide dogs or are able to hear when someone interprets sign language for them!

What’s more, have you ever travelled through the eyes of a friend? Many of our friends send us photos of their journeys and share them with us.

You cannot go in without cita previa (a prior appointment)

There is nothing wrong with this “presumed pleonasm” as it may provide new nuances. All appointments are prior appointments, but by prior appointment, we mean appointments made in advance and through a non-direct channel, such as the telephone or the Internet. If you meet your colleague, you have an appointment, but it obviously does not have the nuance of a prior appointment.

How do you know if you are using a pleonasm, or you are just emphasising?

The use of pleonasms depends on the ironic character of the speaker, but we should not take for granted what does not belong to us, as in the incorrect pleonasm casualidad imprevista (unforeseen chance), which has no emphatic or stylistic value. We all know that “chance” is a circumstance that cannot be foreseen. In iScribo we advise you to follow the logic of your brain and then, little by little, you will learn all the details that will allow you to master Spanish grammar. With the help of our grammar checker, you will learn how to use the pleonasms that are allowed. Try it today!

Categories
Improving language

The ultimate team to write better in Spanish

iScribo is an innovative project which seeks to fill the language gap between English and Spanish.

Technology has the power to improve our lives, that is why iScribo uses AI to offer a strong, easy to use and accurate Spanish text editor. Keep reading to learn how these professionals from different fields came together to deliver a user-friendly text editor driven by Artificial Intelligence and Natural Language Processing. 

Who is behind iScribo?

Claudia Gerhartz is co-founder and the CEO of iScribo, she is British Colombian. This may give you a clue as to why Claudia decided to embark on the project! Not only as a lawyer, but as a bilingual speaker, she knows better than anyone the problems behind having to write texts or even emails in different languages. She has worked in her profession with British clients doing business in Spain and Latin America. Due to her profession and the interaction with people from different backgrounds, she has witnessed first-hand the difficulties experienced by those doing business in countries where they are not in their first language and having to compose letters or perform presentations. 

Claudia advised companies wishing to open new markets in Latin America but lacking the necessary language skills, and also seen British families having a second home in Spain or Latin America, struggling with the Spanish language.

Timothy Straker is Non-Executive Director of iScribo. Timothy is also conscious that writing clearly, with good grammar, increases the chance of communicating better. His impressive experience counts as well when advising on elections and related matters in multiple jurisdictions around the world. He graduated from Cambridge University and has worked across many different countries and cultures.

William Shacklock, Business Development for iScribo, is the third member of the core and heart of our project. With a BA in Economics from Manchester University and decades of experience in business development and finance for international companies, William works as a corporate finance consultant in the UK and abroad. Through his own experiences, he understands the importance of smooth communication, no matter whether you are native or working in your second language.

But, who else believes in this ambitious project?

The process of creation of iScribo involved a group of computer engineering and IT experts, a team of linguists, a journalist, a UX experience adviser, a graphic designer, and marketing professionals.

As you can see, we rely on the best experts in each field in order to develop a competent tool that meets the demands of users who need to improve their Spanish grammar. One of the main values shared by all the professionals who are part of this team is that we believe that better communication is possible if we combine all the human skills with artificial intelligence, and that is how we created the magic of this text editor!

Related: [We would add the link to another article of the blog]

What an adventure!

It took a year and a half to create our platform! We’d love to say it was all plain sailing, but we all know that the best things in life take time to work out and perfect. We dealt with many ups and downs and changes to create the product we have today. 

Imagine that in order to make iScribo work, all our experts had to give their opinion and thus bring together all the advice and experience to make the platform work perfectly. We have exposed the product to the comments of professionals with the aim of improving the user experience and, we have introduced it to our family and friends. We now introduce it to you in the hope that with your comments we can make corrections and enhancements to create a better product.

iScribo is proud to be the first choice of Spanish writers and students that want to improve their Spanish language skills. Our commitment to innovation gives you the confidence that your writing won’t let you down. A good Spanish text editor will be a valuable piece of your equipment to work and study, allowing you to deal with the challenges that writing presents. Whatever the text you have in mind, iScribo is here to meet your needs.

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)