Month: June 2022

  • 9 Trucos Para Preparar Una Entrevista De Trabajo En Español

    9 Trucos Para Preparar Una Entrevista De Trabajo En Español

    ¿Acabas de llegar a un país hispanohablante y buscas trabajo pero no sabes cómo enfrentarte a una entrevista de trabajo?

    ¿Tienes pensado mudarte a España y quieres planificar la búsqueda de trabajo antes de ir?

    ¿No quieres buscar la típica frase de «preparar entrevista de trabajo» en el navegador para no presentar una candidatura igual que las demás?

    Si alguno de estos casos es el tuyo, iScribo te ayuda a prepararte y que tengas confianza para conseguir tus objetivos.

    1. Analiza las ofertas de empleo

    Parece una tontería pero es muy importante que tengas claro qué trabajo quieres hacer.

    Muchas veces, cuando vamos a un país nuevo, tenemos la actitud de «me conformo con lo que sea» pero todos tenemos un perfil definido. No es lo mismo trabajar en un taller reparando coches que en la recepción dando las citas.

    Lo importante es aspirar a nuestro objetivo desde el principio. Luego siempre hay tiempo para bajar el listón y acudir a algo menos especializado.

    2. Revisa tu currículum

    Parecido al punto anterior, un currículum para trabajar en una peluquería no está enfocado de la misma forma que otro para trabajar en una oficina.

    Seguramente tengas experiencia en varios sectores. Redacta currículos diferentes según tu formación y experiencia y manda uno bien ajustado a la oferta de trabajo.

    3. Información acerca de la empresa

    ¡Bien! Te han seleccionado y te han invitado a hacer una entrevista. Lo primero es buscar información de la empresa que ha demostrado interés en ti: ¿tienes filiales? ¿Pertenece a un grupo? ¿Quién la fundó?

    Saber la trayectoria de la compañía y sus valores es imprescindible en un proceso de selección.

    4. Repasa tu experiencia en otros trabajos

    Tómate tu tiempo en recordar experiencias pasadas, te van a preguntar por situaciones que ya hayas vivido. También es muy probable que te pregunten acerca de cómo abordaste una situación en concreto o cómo ayudabas a incentivar la motivación de tus compañeros.

    Las situaciones reales que ya hemos vivido nos dan más tranquilidad a la hora de hablar.

    5. Piensa en lo que quieres

    Muchas empresas te van a preguntar por tus objetivos. Debes tener muy claro qué quieres si te proponen movilidad geográfica o bien viajes esporádicos.

    También entrarán en escena tus ambiciones. A lo mejor prefieres quedarte más tiempo en un puesto que te genere más confianza y no quieres que te consideren para ascender a corto plazo.

    6. La vestimenta

    No le des muchas vueltas. Puedes ir a la mayoría de las entrevistas con un atuendo formal pero relajado. Hoy en día, las políticas de igualdad de condiciones nos abren muchas posibilidades.

    Eso sí, presenta un aspecto limpio: no vayas con la ropa sin planchar o con manchas, no olvides peinarte e incluso usar un perfume suave. Se trata de causar buena impresión.

    7. Prepárate las preguntas frecuentes

    En la mayoría de las entrevistas, las preguntas son las mismas. Los procesos de selección se basan en la candidatura más creativa que más destaque.

    Algunas de las preguntas son:

    • ¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?
    • ¿Qué idiomas hablas y cuál es el nivel?

    En otra ocasión te hablaremos de todo esto.

    8. Muestra interés

    Participa de forma activa en la entrevista, muestra interés por conseguir el trabajo para que vean que eres una persona con iniciativa. Esta característica es muy importante para la resolución de problemas.

    No interrumpas a la persona que te está entrevistando. Es importante dejar hablar y saber escuchar. Tampoco des información irrelevante, ve al grano y habla de tu experiencia por medio de anécdotas.

    9. Sigue el proceso de selección

    En ocasiones, los procesos de selección duran meses o puede que quien te haya entrevistado tenga mucha carga de trabajo y no te puede informar con frecuencia. Preguntar en alguna ocasión si hay progresos en el proceso demuestra tu interés, pero cuidado: ¡insistir tampoco es bueno! Como todo en esta vida, plantea las situaciones con lógica y calma.

    ¡Que no cunda el pánico!

    Todos nos hemos enfrentado a una entrevista de trabajo o al proceso de búsqueda. No es algo que vayas a hacer solamente tú en el planeta.

    Te lo digo porque los nervios te pueden jugar una mala pasada. La clave está en prepararte bien para que vayas con tranquilidad y confianza. A todos nos impone hacer una entrevista de trabajo, piensa también en eso.

    Si quieres revisar tu currículum, echa un vistazo a nuestra herramienta y comprueba que no tenga errores. ¡No quieras dar una mala impresión antes de empezar!

  • 9 Tips About How To Do Well In An Interview In Spanish

    9 Tips About How To Do Well In An Interview In Spanish

    Have you just arrived in a Spanish-speaking country and are looking for a job but don’t know how to do well in an interview?

    Are you planning to move to Spain and want to plan your Spanish job search before you go?

    You don’t want to search for the typical phrase “prepare for job interview” in your browser so that you don’t present an application like all the others?

    If any of these cases is your case, iScribo helps you to prepare and be confident to achieve your goals.

    1. Analyse the Job Offers

    It sounds silly but it is very important that you are clear about what job you want to do.

    Often, when we go to a new country, we have the attitude of “I’ll accept anything” but we all have a defined profile. Working in a garage repairing cars is not the same as working at the reception desk making appointments.

    The important thing is to aim for your goal from the beginning. Then there is always time to set lower goals and move on to something less specialised.

    2. Review your Resume

    Similar to the previous point, a CV to work in a hairdressing salon is not targeted in the same way as one to work in an office.

    You probably have experience in several sectors. Write different CVs according to your education and experience, and send a CV that is well adapted to the job offer.

    3. Information About the Company

    Wicked! You have been selected and invited for an interview. The first thing to do is to look for information about the company that has shown interest in you: does it have subsidiaries, does it belong to a group, who founded it, etc.?

    Knowing the history of the company and its values is essential in the recruitment process.

    4. Review your Experience in Other Jobs

    Take time to recall past experiences, you will be asked about situations you have already experienced. It is also very likely that you will be asked about how you dealt with a particular situation or how you helped to motivate your colleagues.

    Real situations that we have already experienced give us more peace of mind when speaking.

    5. Think About What you Want

    Many companies will ask you about your objectives. You should be very clear about what you want if you are offered geographical mobility or sporadic travel.

    Your ambitions will also come into play. You may prefer to stay longer in a position that gives you more confidence and you don’t want to be considered for promotion in the short term.

    6. Dress Code

    Don’t overthink it. You can go to most interviews wearing formal but relaxed attire. These days, equal opportunity policies give us a lot of possibilities.

    Just look neat: don’t wear unironed or stained clothes, don’t forget to comb your hair, and even use a mild perfume. It’s all about making a good impression.

    7. Prepare for Frequently Asked Questions

    In most interviews, the questions are the same. Selection processes are based on the most creative application that stands out the most.

    Some of the questions are:

    – What are your strengths and weaknesses?

    – What languages do you speak and what is your level?

    We’ll tell you more about all this another time.

    8. Show Interest

    Take an active part in the interview and show interest in getting the job so that they see that you are a person with initiative. This characteristic is very important for problem-solving.

    Do not interrupt the person who is interviewing you. It is important to let them speak and to be a good listener. Don’t give irrelevant information either, get to the point and talk about your experience through anecdotes.

    9. Follow Up on the Recruitment Process

    Sometimes recruitment processes take months, or your interviewer may have a heavy workload and not be able to keep you informed on a regular basis. Asking on occasion if there is progress in the process shows your interest but be careful: insisting is not a good thing either! As with everything else in life, approach situations logically and calmly.

    Don’t Panic!

    Many people have faced a Spanish job interview. It’s not something that only you on the planet are going to do.

    I’m telling you this because nerves can play tricks on you. If you prepare yourself properly, you’ll know how to do well in an interview. Think about that you are not the only one facing a process. If you want to review your resume, look at our tool and check it for mistakes. You don’t want to make a bad impression before you start!

  • El Género De Los Sustantivos: Comunes, Epicenos Y Ambiguos

    El Género De Los Sustantivos: Comunes, Epicenos Y Ambiguos

    La gramática española nos indica que el género de los sustantivos es masculino (el coche) o femenino (la moto).

    A veces tomamos la raíz de la palabra para formar el género, por ejemplo, amig- y luego añadimos la desinencia -o/a: amigo y amiga. Otro ejemplo de raíz + desinencia es conde y condesa.

    En ocasiones recurrimos a la heteronimia, que es designar el género de los sustantivos con palabras diferentes que no comparten la raíz, como en hombre y mujer.

    Luego, hay otras palabras que no tienen un género en concreto, sino que se utiliza la misma palabra para hablar en femenino y en masculino. Estos son los sustantivos comunes en cuanto al género, pero también tenemos los sustantivos ambiguos en cuanto al género y los epicenos. ¡No te preocupes! En iScribo te contamos un poco sobre ellos.

    1. Sustantivos comunes en cuanto al género

    Cuentan con una única forma para designar el masculino y el femenino. Lo que determina el género es el determinante o adjetivo que los acompaña:

    El turista alemán es el mejor valorado en la hostelería.

    La turista compró muchos recuerdos para sus familiares.

    El juicio se va a retrasar porque falta la testigo.

    Este testigo no recuerda lo que pasó.

    2. Sustantivos epicenos

    Tienen un género gramatical masculino o femenino pero designan a ambos sexos. No es tan confuso como parece, aquí te dejamos algunos ejemplos para que lo veas más claro:

    • Epicenos masculinos:

    Personaje: El personaje principal, Eva, aparece desde el primer capítulo.

    Vástago: Los vástagos comienzan a aparecer en primavera.

    • Epicenos femeninos:

    Víctima: La victima era un hombre de cincuenta años.

    Avispa: La avispa que me picó era macho.

    Si se trata de animales, siempre podemos añadir macho y hembra para aclarar el discurso.

    3. Sustantivos ambiguos en cuanto al género

    Son los que podemos usar con determinantes y adjetivos en masculino y en femenino sin alterar el significado. La elección del masculino o el femenino dependerá del registro, la zona en la que se hable o simplemente una cuestión personal. Se trata de sustantivos que designan seres inanimados.

    El mar o la mar

                El mar estaba picado cuando fuimos a la playa.

                La mar estaba picada cuando fuimos a la playa.

    El calor o la calor

                Este fin de semana hará mucha calor.

                Este fin de semana hará mucho calor.

    El contexto te da la clave

    En la mayoría de las ocasiones, el contexto del discurso te ayudará a elegir cada opción, pero está bien saber que la gramática española distingue diferentes géneros además del masculino y femenino.

    iScribo te ayuda a practicarlos. Visita la web y prueba nuestra herramienta, verás cómo te corrige y ayuda con los sustantivos comunes en cuanto al género, los epicenos y los ambiguos, entre otras funciones.

  • The Gender Of Nouns In Spanish – Common, Epicene & Ambiguous

    The Gender Of Nouns In Spanish – Common, Epicene & Ambiguous

    Spanish grammar tells us that the gender of nouns is either masculine (el coche) or feminine (la moto).

    Sometimes we take the root of the word to form the gender, for example, amig– and then add the suffix -o/a: amigo and amiga. Another example of root + desinence is conde and condesa.

    Sometimes we resort to heteronomy, which is designating the gender of nouns with different words that do not share the root, as in hombre and mujer.

    Then, there are other Spanish nouns that do not have a specific gender, but the same word is used to speak in both feminine and masculine. These are the common gender nouns, but we also have the gender-ambiguous nouns and the epicene nouns. Don’t worry! iScribo tells you a bit about them.

    1. Common Gender Nouns

    They have only one form to designate the masculine and feminine. What tells us that gender is the determiner or adjective that accompanies them:

    El turista alemán es el mejor valorado en la hostelería. (The German tourist is the most highly rated in the hospitality industry.)

    La turista compró muchos recuerdos para sus familiares. (The tourist bought a lot of souvenirs for her relatives.)

    El juicio se va a retrasar porque falta la testigo. (The trial is going to be delayed because the -female- witness is missing.)

    Este testigo no recuerda lo que pasó. (This -male- witness does not remember what happened.)

    2. Epicene Nouns

    They have a masculine or feminine grammatical gender, but they designate both sexes. It is not as confusing as it seems, here are some examples to make it clearer:

    • Masculine epicenes:

    Personaje (character): El personaje principal, Eva, aparece desde el primer capítulo. (The main character, Eva, appears from the first chapter.)

    Vástago: Los vástagos comienzan a aparecer en primavera. (The rods begin to appear in spring.)

    • Feminine epicenes:

    Víctima: La victima era un hombre de cincuenta años. (The victim was a man in his fifties.)

    Avispa: La avispa que me picó era macho. (The wasp that stung me was male.)

    If we are talking about animals, we can always add macho (male) and hembra (female) to clarify the speech.

    3. Gender-Ambiguous Nouns

    These are nouns that can be used with masculine and feminine determiners and adjectives without altering the meaning. The choice of masculine or feminine will depend on the register, the area in which they are spoken, or simply a personal preference. These are nouns that designate inanimate beings.

    El mar o la mar (the sea)

                El mar estaba picado cuando fuimos a la playa.

                La mar estaba picada cuando fuimos a la playa.

                (The sea was rough when we went to the beach.)

    El calor o la calor (the heat)

                Este fin de semana hará mucha calor.

                Este fin de semana hará mucho calor.

    (This weekend it will be very hot.)

    The context it’s Key

    Most of the time, the context of the speech will help you choose each option, but it’s good to know that Spanish grammar distinguishes different genders of nouns in addition to masculine and feminine. iScribo helps you practice them. Visit the website and try our tool, you will see how it corrects and helps you with common gender nouns, epicenes, and ambiguous nouns, among other functions.

  • 7 Curiosidades Del Mundo Del Cine Español

    7 Curiosidades Del Mundo Del Cine Español

    El cine español ha evolucionado enormemente a través de la historia. En el siglo pasado, el presupuesto de una película de España era inferior al videoclip de un cantante estadounidense de moda.

    Por suerte, hoy en día no es así y el cine español y latino se han colado entre los favoritos de los cinéfilos de todo el mundo. Empresas como Disney han visto el Encanto de la cultura colombiana y Hollywood se ha fijado en el talento de hispanos como Javier Bardem o Penélope Cruz.

    iScribo da un paseo hoy por unas cuantas curiosidades del cine español. Haz palomitas, siéntate en el sofá y disfruta de esta entrada.

    1. El doblaje

    A mí me extrañaría ver la cara de Penélope Cruz en una película y escuchar la voz de otra persona cuando ella hablara. Pues eso es exactamente lo que pasa en España: ¡el doblaje es la práctica más común! Tiene una explicación, fue cuestión de ley durante mucho tiempo y ahora es una costumbre.

    Cada vez son más los cines por todo el país los que ofrecen películas en versión original con subtítulos en español, pero aún hoy en día, no todo el mundo se atreve.

    México puede estar orgulloso de ser el país catalogado como producir el mejor doblaje de América Latina. La mayoría de los estudios de doblaje latino se encuentran en México, pero eso sí, participan actores y actrices que procedencia muy diversa como Perú, Colombia o Argentina.

    2. Grandes producciones

    España se encuentra entre los 10 países principales productores de películas. Se trata del único país de habla hispana que se ha colado en la lista. Solo en 2019 se produjeron en España un total de 255 largometrajes.

    Los productores españoles Juan Antonio Bayona y Belén Atienza son los dos más representativos. Trabajan juntos en cintas que han roto las estadísticas del cine, como Un monstruo viene a verme o Jurassic World: el reino caído. No nos perderemos la serie de El señor de los anillos que han preparado y está a punto de estrenarse en Amazon Prime.

    ¿Te gusta La casa de papel? No te pierdas la trayectoria y los proyectos futuros del productor español Álex Pina.

    3. Sin directores no hay películas

    El director español Pedro Almodóvar es todo un veterano en la industria, ¡tiene hasta dos Premios Óscar! Y por supuesto que tiene muchos otros premios…

    ¿Conocéis al español Alejandro Amenábar? Es el director de superproducciones como la de Los otros. Su última película Mientras dure la guerra estuvo nominada en diecisiete categorías en los Premios Goya de 2022. Ahora trabaja en una serie, ¡estamos deseando verla!

    4. Personalidades todoterreno

    Guillermo del Toro es una de nuestras debilidades. Es director, productor, guionista y novelista. Viene de México y su trayectoria no deja indiferente a nadie. La profundidad de sus películas invita a la reflexión, como La forma del agua o El laberinto del fauno. Mezcla realidad con fantasía y drama, ¡y a nosotros nos encanta!

    5. No existen las fronteras

    El director general de Walt Disney Studios es español y se llama Manuel Muro. Una buena formación en empresariales y las ganas de comerse el mundo le han llevado al éxito que hay detrás de producciones de Marvel o Pixar desde 1997. Tal es su gran conocimiento de las finanzas y del mundo del cine que no se ve el horizonte de su carrera en esta multinacional.

    6. Formación en el teatro

    Muchos de los actores y productores del cine español y latinoamericano se han formado en el teatro antes de saltar a la gran pantalla. Algunos como el argentino Ricardo Darín siguen deleitándonos en los escenarios.

    El Teatro Rodante Puertorriqueño se fundó en Nueva York en 1967 y desde entonces defiende la cultura de Puerto Rico desde la Gran Manzana, además de promover el intercambio cultural con otros artistas y el mismo público.

    7. Y por supuesto, nuestros grandes escritores

    No podemos subestimar el papel de los guionistas en la industria del cine. Los guionistas son verdaderos artistas porque adaptan ya sea novelas contemporáneas u obras clásicas a la gran pantalla o a los escenarios. También crean guiones originales, una tarea nada fácil y muy creativa. La escritora célebre Isabel Allende se ha lanzado al mundo de la adaptación. Otra personalidad que queremos destacar es el guionista y director chileno Sebastián Lelio, que ganó un Óscar por Una mujer fantástica.

    Una industria en expansión

    Ya has aprendido algo sobre los subtítulos en español, el doblaje de las películas y también sobre intérpretes, directores y otras personalidades de la industria cinéfila. En iScribo nos encanta la cultura y siempre estamos dispuestos a promover el arte de una industria que no deja de crecer conforme pasan los años. ¿Conoces alguna otra curiosidad del cine español o latino? ¿Cuál es tu película o serie favorita en español? Cuéntanos en los comentarios.

  • 7 Interesting Facts About Cinema And Films In Spanish

    7 Interesting Facts About Cinema And Films In Spanish

    Films in Spanish have evolved enormously throughout history. In the last century, the budget for a film from Spain was less than the video clip of a trendy American singer.

    Fortunately, this is no longer the case today, and Spanish and Latin films have become a favourite of moviegoers around the world. Companies like Disney have seen the Encanto (charm) of Colombian culture and Hollywood has noticed the talent of Spanish actors like Javier Bardem or Penelope Cruz.

    iScribo takes a walk today through a few curiosities of Spanish cinema. Make some popcorn, sit back on the couch, and enjoy this post.

    1. Dubbing

    It would be bizarre for me to see Penelope Cruz’s face in a movie and hear someone else’s voice when she speaks. Well, that’s exactly what happens in Spain: dubbing is the most common practice! It has an explanation; it was a matter of law for a long time and now it is a custom.

    More and more cinemas all over the country are offering movies in the original version with Spanish subtitles, but even today, not everyone dares to do it.

    Mexico can be proud to be the country ranked as producing the best dubbing in Latin America. Most of the Latin dubbing studios are located in Mexico, but actors and actresses of very diverse origins, such as Peru, Colombia and Argentina, are involved.

    2. Large Productions

    Spain is among the top 10 film-producing countries. It is the only Spanish-speaking country to make the list. In 2019 alone, a total of 255 feature films were produced in Spain.

    The Spanish producers Juan Antonio Bayona and Belén Atienza are the two most representative producers. They work together on tapes that have broken film statistics, such as A Monster Calls or Jurassic World: Fallen Kingdom. We will not miss the series of The Lord of the Rings that they have prepared and is about to premiere on Amazon Prime.

    Do you like Money Heist? Don’t miss the trajectory and future projects of Spanish producer Álex Pina.

    3. There are no Films Without Directors

    The Spanish director Pedro Almodóvar is a veteran in the industry, he even has two Oscar Awards! And of course, he has many other awards…

    Do you know the Spanish Alejandro Amenábar? He is the director of blockbusters like The Others. His latest film While At War was nominated in seventeen categories at the 2022 Goya Awards. Now he’s working on a series, we can’t wait to see it!

    4. All-Round Personalities

    Guillermo del Toro is one of our weaknesses. He is a director, producer, screenwriter and novelist. He comes from Mexico and his career leaves no one indifferent. The depth of his films is thought-provoking, like The Shape of Water and Pan’s Labyrinth. He mixes reality with fantasy and drama, and we love it!

    5. There are No Borders

    The CEO of Walt Disney Studios is Spanish and his name is Manuel Muro. Good business education and a desire to take on the world have led him to the success behind Marvel and Pixar productions since 1997. Such is his great knowledge of finance and the world of cinema that he does not see the horizon of his career in this multinational company.

    6. Theatre Training

    Many of the actors and producers of Spanish and Latin American cinema have trained in the theatre before jumping to the big screen. Some, such as the Argentinian Ricardo Darín, continue to delight us on stage.

    The Puerto Rican Traveling Theater was founded in New York in 1967 and since then it has defended the culture of Puerto Rico from the Big Apple, as well as promoted cultural exchange with other artists and the public itself.

    7. And of Course, our Great Writers

    The role of screenwriters in the film industry cannot be underestimated. Screenwriters are true artists because they adapt either contemporary novels or classic works to the big screen or to the stage. They also create original screenplays, which is not an easy but very creative task. The famous writer Isabel Allende has thrown herself into the world of adaptation. Another personality we would like to highlight is the Chilean screenwriter and director Sebastián Lelio, who won an Oscar for A Fantastic Woman.

    A Growing Industry

    You have already learned something about films in Spanish, dubbing, and also about Latin and Spanish actors, directors, and other personalities in the film industry. At iScribo we love culture and we are always willing to promote the art of an industry that keeps growing as the years go by. Do you know any other curiosity about films in Spanish? What is your favourite Spanish film or series? What about your Latin or Spanish actors of preference? Tell us in the comments.

  • Escribir En Español: 4 Trucos Para No Equivocarte Nunca Más

    Escribir En Español: 4 Trucos Para No Equivocarte Nunca Más

    Es posible que te imponga aprender a escribir en español. Seguramente hayas pasado vergüenza, hayas sudado, te hayas rascado la cabeza para pensar o llorado un poco de impotencia al aprender los fundamentos del idioma.

    Escribir en español es agradable, y aunque no lo creas, un poco de práctica regular puede acelerar significativamente tu progreso de aprendizaje.

    A pesar lo que cree la gente, la mayoría de las personas que están aprendiendo español encuentran el escribir un alivio. En comparación con otros idiomas, no es tan diferente a escribir en inglés, y muchos aspectos son algo más sencillos de comprender.

    Hoy te traemos 4 consejos para empezar a escribir en español con buen pie en poco tiempo.

    1. Empieza por la ortografía

    Si el inglés es tu idioma, encontrarás la ortografía algo más fácil, ya que aprender a escribir en inglés es un misterio.

    ¿Por qué no riman las palabras cough, through y dough? ¿Por qué existen tantas letras dobles y por qué las vocales suenan tan diferentes?

    Por suerte, la ortografía en español es mucho más sencilla que la del inglés.

    Puede parecer demasiado bueno para ser cierto, pero las palabras escritas en español están pensadas para parecerse a su sonido. Hay muchos menos casos de letras mudas, letras duplicadas o grafías para los mismos sonidos.

    Además, no importa qué otras letras haya a su alrededor, cada vocal tiene su sonido distintivo.

    Hay varios recursos para ayudarte a estudiar el español, tanto si eres principiante como si no.

    iScribo te ayuda a escribir en español en tiempo real. Te ayudará con la sintaxis, la gramática, la ortografía y la formación de oraciones entre otras características.

    2. Trabaja la gramática

    En inglés no puedes decir una palabra fuera de lugar en una frase sin que alguien lo note y te compare con Yoda. Aunque la gramática es más que válida, debemos aceptar que el inglés tiene una sintaxis bastante rígida para lo que se considera estándar en el inglés contemporáneo.

    En este sentido, el español es una lengua más amable. Puedes expresar una acción de varias formas diferentes.

    En cuanto a la gramática, las cosas que nos preocupan en inglés son mucho más fáciles en español. El orden de las palabras, la puntuación y las mayúsculas son mucho más sencillas de dominar.

    Por supuesto, todavía hay mucho que aprender, así como ciertas cuestiones que no se tratan en inglés, como el género. Hay mucho que aprender sobre los tiempos verbales, las irregularidades y el estado de ánimo.

    No será difícil empezar con los recursos adecuados y un poco de ayuda. Hay varios métodos para estudiar los fundamentos de la gramática española. Comprar un libro o pedirlo prestado es uno de los métodos más sencillos, baratos y eficaces para empezar.

    Y una vez que tengas un buen dominio de la gramática puedes utilizar iScribo para comprobar si tu gramática española es correcta o no.

    3. Las mayúsculas

    Las mayúsculas también son menos complicadas en español.

    A veces el inglés abusa de las mayúsculas, es decir, se usan demasiado. Normalmente tendremos que juzgar si algo es adecuado o no para determinar si es digno de una mayúscula.

    Poner mayúsculas en español es mucho más fácil. Para empezar, las siguientes palabras no se escriben en mayúsculas en español como en inglés: días de la semana, meses, religiones, idiomas y nacionalidades. Todas ellas se escriben en minúscula.

    Al escribir el título de una película o de un libro, solo se pone en mayúscula la primera palabra del título, mientras que todas las siguientes se dejan en minúscula.

    Otra situación en la que se utiliza una mayúscula parcial es cuando se hace referencia a un nombre propio. Solo se pone en mayúscula el nombre propio, mientras que el resto del título queda en minúscula. El monte Everest es un buen ejemplo.

    4. Domina la puntuación

    Aunque no demasiado, hay una pequeña variación en la forma de puntuar las frases en inglés y en español.

    La inclusión de signos de interrogación y exclamación al inicio de la oración es la alteración más visible. Cuando se hace una pregunta en español, esta debe comenzar con un signo de interrogación. Por ejemplo:

    ¿Qué hora es?

    Las frases exclamativas siguen la misma lógica. Por ejemplo:

    ¡Dios mío!

    El esfuerzo lo es todo

    Aunque algunos aspectos de la lengua pueden ser difíciles de entender, escribir en español no lo es.

    Si estás aprendiendo español, ten en cuenta estas pautas, no te detengas, intenta incluir algo de lectura y escritura en español en tu vida diaria. Es tan sencillo como encender los subtítulos en español de tu televisión o coger una revista española. Sigue estudiando y ¡buena suerte!

  • How To Write In Spanish – 4 Tips To Ace Your Spanish Writing

    How To Write In Spanish – 4 Tips To Ace Your Spanish Writing

    You may be scared of learning how to write in Spanish since you’ve undoubtedly blushed, sweated, scratched your head, or shed tears when learning the fundamentals of the language.

    Writing in Spanish is enjoyable, and believe it or not, a little amount of regular writing practice can significantly accelerate your learning progress.

    Contrary to popular belief, most individuals find learning how to write in Spanish to be a relief. When compared to other languages, it isn’t that dissimilar to writing in English, and many aspects are substantially simpler to grasp.

    Here are 4 tips to get you started quickly on the correct route to Spanish writing in no time.

    1. Begin with Spelling

    If English is your first language, you’re in good company when it comes to spelling, since learning to spell in English is a mystery.

    Why do the words “cough,” “through,” and “dough” not rhyme? Why do we have so many double letters, and why do vowels sound so different?

    Fortunately, spelling in Spanish is much more straightforward than spelling in English.

    This may seem too good to be true, but written words in Spanish are meant to resemble how they sound! There are many fewer instances of silent letters, duplicate letters, or spellings for the same sounds.

    Also, no matter what other letters are around it, each vowel has its distinct sound.

    There are several resources to assist you with your Spanish study, whether you are a total novice or not.

    iScribo assists in your Spanish writing in real-time. It will assist you with syntax, grammar, spelling, and sentence formation to name a few.

    2. Work on Your Grammar

    In English, you can’t speak one word out of place in a phrase without someone noticing and may be referring to you as Yoda. Even though it is valid grammar, we must accept that we have a pretty rigid syntax for what is deemed standard in contemporary English.

    In this regard, Spanish is a friendlier language. In phrases, at least two or three orders are normally regarded as appropriate.

    When it comes to grammar, things that worry us in English are made a lot easier in Spanish. Word order, punctuation, and capitalisation are significantly simpler to master.

    Of course, there’s still a lot to learn, as well as certain issues that aren’t covered in English, such as gender. There’s a lot to learn about verb tenses, irregularities, and mood.

    It won’t be difficult to get started with the correct resources and a little assistance. There are several methods for studying the fundamentals of Spanish grammar. Picking up or borrowing a textbook is one of the simplest, cheapest, and most effective methods to get started.

    And once you have a good grasp of Grammar you can use iScribo to double-check if your Spanish grammar is correct or not.

    3. Capitalise

    Capitalisation is another source of comfort in Spanish.

    At times, capitalising words in English may be both excessive and misleading. We continually must judge if something is suitable or not to determine whether it is worthy of a capital letter.

    Capitalising in Spanish is a lot easier. For starters, the following words are not capitalised in Spanish as they are in English: Weekdays, months, religions, languages, and nationalities. All of them are preserved in lowercase.

    In other circumstances, such as titles, just a little amount of capitalisation is employed. When writing down a movie or book title, just the first word of the title is capitalised, while every subsequent word is left lowercase.

    Another situation in which just partial capitalisation is used is when referring to a proper noun. Only the particular name is capitalised, with the remainder of the title remaining in lowercase. Mount Everest, for example, would be monte Everest in Spanish.

    4. Master the Punctuation

    While it isn’t very harsh, there is a little variation in how we punctuate sentences in English and Spanish.

    The inclusion of upside-down question marks and exclamation points is the most visible alteration. When asking a question in Spanish, it must begin with an upside-down question mark. As an example:

    ¿Qué hora es? (What time is it?)

    Exclamatory sentences follow the same logic. As an example:

    ¡Dios mío! (My God!)

    The Bottom Line

    While certain aspects of the language may be difficult to grasp, Spanish writing is not that difficult.

    With these considerations in mind, try to write in Spanish and attempt to include some reading into your daily life. It’s as simple as turning on your TV’s Spanish subtitles or picking up a Spanish magazine. Continue your studies and ¡buena suerte!

  • Por y Para: 4 Claves Para Usar Bien Las Preposiciones

    Por y Para: 4 Claves Para Usar Bien Las Preposiciones

    Las preposiciones en español son difíciles de utilizar. Vamos, en español y en cualquier idioma. Puedes considerarte hablante nativo si dominas las preposiciones a la perfección. Por y para no son una excepción.

    Las preposiciones son palabras invariables que indican una relación de dependencia entre una acción y un complemento. Hay veintitrés en total pero en esta entrada te enseñaremos cuatro trucos fáciles para que domines estas dos preposiciones que se suelen confundir con asiduidad.

    1. ¿Motivo o finalidad?

    Utiliza por para expresar una causa o un motivo y para para una finalidad o intención. Te damos unos ejemplos para que lo veas más claro:

    • Te felicito por tu cumpleaños.

    El motivo de la felicitación es el cumpleaños.

    • Estudio español para aprender una segunda lengua.

    La finalidad de estudiar español es aprender una segunda lengua.

    2. ¿Lugar indeterminado o dirección?

    Utiliza por para expresar un lugar inexacto y para para una dirección de destino en concreto. Míralo con estos ejemplos:

    • El parque tiene que estar por allí.

    No sé muy bien por dónde está el parque…

    • Voy para tu casa en un momentito.

    Tu casa es la dirección exacta a la que voy.

    3. ¿Medio o plazo?

    Utiliza por para expresar cómo vas a realizar la acción y para para decir cuándo.

    • Voy a echar la solicitud por Internet.

    Internet en una opción entre tantas.

    • Las patatas que he comprado son para el viernes.

    El viernes es el momento exacto en el que tienen que servir las patatas.

    4. ¿Complemento agente u opinión?

    Quizá esta sea la más fácil, por eso la hemos dejado para el final y acabar con buena onda. Cuando la frase esté en voz pasiva, utiliza siempre por, sin embargo, usa para para dar tu opinión.

    • La obra fue escrita por Cervantes.

    Cervantes escribió la obra.

    • Para mí que Marcos no va a venir.

    Opino que Marcos no vendrá.

    Lee, escucha y practica

    También se trata de aprender sobre la marcha. Las preposiciones en español se pueden aprender al ver películas, leer o al hablar con hablantes nativos. También puedes copiar lo que escuchas y repetirlo hasta que el mensaje cale.

    Conforme vayas adquiriendo nivel, te darás cuenta de que muchas preposiciones en español tienen sinónimos y que las acciones se pueden expresar de muchas maneras diferentes. Si te fijas bien, es lo que hemos hecho en los ejemplos. Si quieres practicar y ver cómo llevas el tema de las preposiciones, entra en iScribo y escribe algunas frases con por y para. ¡La práctica lleva a la perfección!

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)