Categories
Culture around Spanish language

Other Types of Spanish – Llanito and Judeo-Spanish

On other occasions, we have talked about the diversity of Spanish in the world, but there are two variants that are not so famous.

There is a small territory to the south of Spain that belongs to the United Kingdom, called Gibraltar, and its inhabitants speak llanito, which is a witty mixture of Spanish and English.

On the other hand, the Sephardim are Spanish Jews and their descendants who were forced to leave Castile at the time of the Catholic Monarchs. They speak Judeo-Spanish and have their own characteristics.

iScribo tells you some curiosities and shows you some of their characteristics.

Gibraltar, What a Curious Place  

Do you know the British overseas territory Gibraltar?

Gibraltar is located to the south of Spain, in the geographical territory of Andalusia, there on the coast of Cadiz, but it does not belong to Spain but to the United Kingdom.

Like almost all the names of locations in Andalusia, the name Gibraltar also comes from Arabic, specifically from Djebel Al Tarik (the field or mountain of Tarik). Tarik was an Arab commander.

The history of Gibraltar is very curious because it has always been considered a strategic military place, so everyone was interested in dominating it. Today we are not going to go into the history itself but we invite you to do a little research about it.

Mind your Wallet!

We are not suggesting that the llanitos, the inhabitants of Gibraltar, are out to steal your wallet, but there is a species of monkey that likes to play with tourists.

Monkeys? You heard right. They are very curious and like to pose for the pictures with tourists and take whatever they can get their hands on. They are undoubtedly the main attraction of the Rock.

Llanito, the Language of Gibraltar

Imagine the influence of Spanish in this tiny territory whose official language is English.

In other words – the llanito consists of mixing English and Spanish words with an Andalusian accent. Many people call it Spanglish and the truth is that they are right.

These are some of the phrases used on the Rock:

Te llamo pa tras” – I’m sure you have already made the literal translation “I’ll call you back” from English. In Spanish we say “Ahora te llamo”.

Te doy un lift” – “I’ll give you a lift”. In Spanish we say “Te llevo“.

Pómpalo brother”, or what is the same: “Turn it up, brother”. In spanish we say “Sube el volumen, hermano”.

This is one of my favourites:

Don’t give me the tin” – In Spanish we say “No me des la lata“, and it’s another example of the mix between Spanish and English. In English we simply say “Don’t bother me”.

By the way, I hope you haven’t forgotten to read these sentences with an Andalusian accent.

What is Judeo-Spanish

Also known as Ladino or Sephardic Spanish, Judeo-Spanish represents a sad and regrettable historical fact, as it is the language spoken by the descendants of the Jews expelled from Spain by the Catholic Monarchs and, later from Portugal.

It is a variant in disuse, so we could say that it is endangered. The new generations are learning the variant less and less, as they prefer to speak more famous languages.

It is as if the Spanish of 1492 had hardly evolved with the times – the phonemes, etymology, and expressions seem to have been taken from a work by Cervantes himself. Indeed, the grammar of the Judeo-Spanish variant is archaic.

Since Jews have had to emigrate extensively throughout history, Judeo-Spanish is spoken in parts of Europe, Africa, Asia, and America.

Judeo-Spanish Influences

Judeo-Spanish is influenced by other languages, dialects, or speeches of the Iberian Peninsula.

For example:

Ainda –comes from Galician and means “Still”.

Lonso” –comes from Aragonese and means “Bear”.

Samarada” – comes from Leonese and means “Flare”.

Anozar” – comes from Portuguese and means “To upset someone”.

It has more influences from other languages, such as Italian, or from other cultures, such as Arabic. All this is due to the large community of Sephardic people spread all over the world, who contribute nuances to the scarce evolution of Judeo-Spanish.

Curiosities of Judeo-Spanish

Judeo-Spanish was written in Hebrew characters until the 19th century when the Latin alphabet came into use.

The spelling is significantly different from that of today’s Spanish, but it is still perfectly understandable.

Some phonemes of Judeo-Spanish are:

ç, which is the [ch] sound in Spanish, e.g., munço (a lot).

ny, which is the [ñ] sound in Spanish, e.g., kunyado (brother-in-law).

ş, which is the [sh] sound in Spanish, e.g., buşkar (to search).

Here is a video for you to listen to Judeo-Spanish. Also, don’t forget to use our tool so that, whatever Spanish you write, you can write it without mistakes.

Categories
Culture around Spanish language

9 Tips About How To Do Well In An Interview In Spanish

Have you just arrived in a Spanish-speaking country and are looking for a job but don’t know how to do well in an interview?

Are you planning to move to Spain and want to plan your Spanish job search before you go?

You don’t want to search for the typical phrase “prepare for job interview” in your browser so that you don’t present an application like all the others?

If any of these cases is your case, iScribo helps you to prepare and be confident to achieve your goals.

1. Analyse the Job Offers

It sounds silly but it is very important that you are clear about what job you want to do.

Often, when we go to a new country, we have the attitude of “I’ll accept anything” but we all have a defined profile. Working in a garage repairing cars is not the same as working at the reception desk making appointments.

The important thing is to aim for your goal from the beginning. Then there is always time to set lower goals and move on to something less specialised.

2. Review your Resume

Similar to the previous point, a CV to work in a hairdressing salon is not targeted in the same way as one to work in an office.

You probably have experience in several sectors. Write different CVs according to your education and experience, and send a CV that is well adapted to the job offer.

3. Information About the Company

Wicked! You have been selected and invited for an interview. The first thing to do is to look for information about the company that has shown interest in you: does it have subsidiaries, does it belong to a group, who founded it, etc.?

Knowing the history of the company and its values is essential in the recruitment process.

4. Review your Experience in Other Jobs

Take time to recall past experiences, you will be asked about situations you have already experienced. It is also very likely that you will be asked about how you dealt with a particular situation or how you helped to motivate your colleagues.

Real situations that we have already experienced give us more peace of mind when speaking.

5. Think About What you Want

Many companies will ask you about your objectives. You should be very clear about what you want if you are offered geographical mobility or sporadic travel.

Your ambitions will also come into play. You may prefer to stay longer in a position that gives you more confidence and you don’t want to be considered for promotion in the short term.

6. Dress Code

Don’t overthink it. You can go to most interviews wearing formal but relaxed attire. These days, equal opportunity policies give us a lot of possibilities.

Just look neat: don’t wear unironed or stained clothes, don’t forget to comb your hair, and even use a mild perfume. It’s all about making a good impression.

7. Prepare for Frequently Asked Questions

In most interviews, the questions are the same. Selection processes are based on the most creative application that stands out the most.

Some of the questions are:

– What are your strengths and weaknesses?

– What languages do you speak and what is your level?

We’ll tell you more about all this another time.

8. Show Interest

Take an active part in the interview and show interest in getting the job so that they see that you are a person with initiative. This characteristic is very important for problem-solving.

Do not interrupt the person who is interviewing you. It is important to let them speak and to be a good listener. Don’t give irrelevant information either, get to the point and talk about your experience through anecdotes.

9. Follow Up on the Recruitment Process

Sometimes recruitment processes take months, or your interviewer may have a heavy workload and not be able to keep you informed on a regular basis. Asking on occasion if there is progress in the process shows your interest but be careful: insisting is not a good thing either! As with everything else in life, approach situations logically and calmly.

Don’t Panic!

Many people have faced a Spanish job interview. It’s not something that only you on the planet are going to do.

I’m telling you this because nerves can play tricks on you. If you prepare yourself properly, you’ll know how to do well in an interview. Think about that you are not the only one facing a process. If you want to review your resume, look at our tool and check it for mistakes. You don’t want to make a bad impression before you start!

Categories
Culture around Spanish language

7 Interesting Facts About Cinema And Films In Spanish

Films in Spanish have evolved enormously throughout history. In the last century, the budget for a film from Spain was less than the video clip of a trendy American singer.

Fortunately, this is no longer the case today, and Spanish and Latin films have become a favourite of moviegoers around the world. Companies like Disney have seen the Encanto (charm) of Colombian culture and Hollywood has noticed the talent of Spanish actors like Javier Bardem or Penelope Cruz.

iScribo takes a walk today through a few curiosities of Spanish cinema. Make some popcorn, sit back on the couch, and enjoy this post.

1. Dubbing

It would be bizarre for me to see Penelope Cruz’s face in a movie and hear someone else’s voice when she speaks. Well, that’s exactly what happens in Spain: dubbing is the most common practice! It has an explanation; it was a matter of law for a long time and now it is a custom.

More and more cinemas all over the country are offering movies in the original version with Spanish subtitles, but even today, not everyone dares to do it.

Mexico can be proud to be the country ranked as producing the best dubbing in Latin America. Most of the Latin dubbing studios are located in Mexico, but actors and actresses of very diverse origins, such as Peru, Colombia and Argentina, are involved.

2. Large Productions

Spain is among the top 10 film-producing countries. It is the only Spanish-speaking country to make the list. In 2019 alone, a total of 255 feature films were produced in Spain.

The Spanish producers Juan Antonio Bayona and Belén Atienza are the two most representative producers. They work together on tapes that have broken film statistics, such as A Monster Calls or Jurassic World: Fallen Kingdom. We will not miss the series of The Lord of the Rings that they have prepared and is about to premiere on Amazon Prime.

Do you like Money Heist? Don’t miss the trajectory and future projects of Spanish producer Álex Pina.

3. There are no Films Without Directors

The Spanish director Pedro Almodóvar is a veteran in the industry, he even has two Oscar Awards! And of course, he has many other awards…

Do you know the Spanish Alejandro Amenábar? He is the director of blockbusters like The Others. His latest film While At War was nominated in seventeen categories at the 2022 Goya Awards. Now he’s working on a series, we can’t wait to see it!

4. All-Round Personalities

Guillermo del Toro is one of our weaknesses. He is a director, producer, screenwriter and novelist. He comes from Mexico and his career leaves no one indifferent. The depth of his films is thought-provoking, like The Shape of Water and Pan’s Labyrinth. He mixes reality with fantasy and drama, and we love it!

5. There are No Borders

The CEO of Walt Disney Studios is Spanish and his name is Manuel Muro. Good business education and a desire to take on the world have led him to the success behind Marvel and Pixar productions since 1997. Such is his great knowledge of finance and the world of cinema that he does not see the horizon of his career in this multinational company.

6. Theatre Training

Many of the actors and producers of Spanish and Latin American cinema have trained in the theatre before jumping to the big screen. Some, such as the Argentinian Ricardo Darín, continue to delight us on stage.

The Puerto Rican Traveling Theater was founded in New York in 1967 and since then it has defended the culture of Puerto Rico from the Big Apple, as well as promoted cultural exchange with other artists and the public itself.

7. And of Course, our Great Writers

The role of screenwriters in the film industry cannot be underestimated. Screenwriters are true artists because they adapt either contemporary novels or classic works to the big screen or to the stage. They also create original screenplays, which is not an easy but very creative task. The famous writer Isabel Allende has thrown herself into the world of adaptation. Another personality we would like to highlight is the Chilean screenwriter and director Sebastián Lelio, who won an Oscar for A Fantastic Woman.

A Growing Industry

You have already learned something about films in Spanish, dubbing, and also about Latin and Spanish actors, directors, and other personalities in the film industry. At iScribo we love culture and we are always willing to promote the art of an industry that keeps growing as the years go by. Do you know any other curiosity about films in Spanish? What is your favourite Spanish film or series? What about your Latin or Spanish actors of preference? Tell us in the comments.

Want more Spanish tips?

Get them direct to your inbox

Sign up for tips and tricks to perfect your Spanish writing skills. You’ll be writing like a native in no time.

Free Trial until 30 September 2021: Our subscription programme does not start until 1 October 2021. So, as long as you provide us with a feedback you can use our site for free until noon 30 September 2021 (GMT)