Categorías
El español como lengua

8 Ejemplos de Acrónimos en Español y su Concepto

Hoy en día está de moda abreviar al escribir, pues bien, ¡esto ha existido toda vida! Aunque no lo creas, los acrónimos en español son agrupaciones de palabras que se pueden leer de forma natural sílaba a sílaba. Por ejemplo:

1. ONU: /ó-nu/, acrónimo para Organización de las Naciones Unidas.

La norma dice que cuando se juntan dos o más palabras para formar una sola, es un acrónimo.

Si quieres saber qué distingue un acrónimo de una abreviatura o de una sigla, continúa leyendo. iScribo te ayuda a aclarar los aspectos de la gramática que, a priori, pueden parecerte más complicados.

¿Qué diferencia hay entre siglas y acrónimos?

La diferencia entre siglas y acrónimos es sencilla. ¿Qué son las siglas? Las siglas en español son signos lingüísticos formados, por regla general, por letras iniciales de los términos que expresa. Por ejemplo, BCE (Banco Central Europeo).

A veces, acrónimos y siglas pueden compartir funciones y designar equitativamente una palabra, como es el caso anterior de la ONU.

Ahora bien, ¿cuál es la diferencia entre abreviaturas y siglas? Como ya tenemos claros los conceptos de acrónimos y siglas, te explicaremos el de las abreviaturas. Se trata de una o varias letras que se usan para representar de manera breve una palabra, por ejemplo, tel. para teléfono.

Ejemplos de acrónimos

Existen diferentes tipos de acrónimos en español, por ejemplo, los que funcionan como siglas o los que juntan varias palabras sin tener que ser siglas. A continuación te enseñamos varios ejemplos:

2. Docudrama: de documental y drama.

3. Fundéu: Por supuesto, no podíamos dejar a la Fundación del Español Urgente fuera de este artículo.

4. Euríbor: Es el tipo europeo de oferta interbancaria. Este acrónimo se ha formado a partir del inglés interbank offered rate. Como puedes ver, hay acrónimos que siguen una formación muy peculiar.

5. Ovni: objeto volador/volante no identificado.

6. Láser: al igual que con el número cuatro de esta lista, viene «prestado» del inglés. Significa light amplification by stimulated emission of radiation, en español amplificación de luz mediante emisión inducida de radiación.

7. RAE: claro que sí, nuestra institución favorita, la Real Academia de la Lengua Española, es a la vez sigla y acrónimo.

8. Unesco: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.

iScribo y los acrónimos en español

Nuestra herramienta te ayuda a escribir bien los acrónimos, además de otros aspectos gramaticales y ortográficos en español.

Tampoco está de más conocer la norma, puesto que hay muchos aspectos que debes saber acerca de los acrónimos, ¿se escriben con mayúscula, minúscula, van en cursiva? ¡Es todo un mundo! Cuéntanos en los comentarios cómo llevas el tema de las siglas y acrónimos. Escríbenos también algunos ejemplos, ¿a qué estás esperando?

Categorías
Escribir en español

El Impacto de las Redes Sociales en el Lenguaje

El utilizar el lenguaje de una determinada manera nos posiciona en la sociedad. Nuestro conocimiento del idioma nos ayuda expresarnos con un registro más o menos informal según el contexto en el que nos encontremos.

Además, el lenguaje de las redes sociales determina la forma en la que pensamos acerca de personalidades públicas, desde cantantes y actores hasta políticos, y nos ayuda a formar una imagen real de ellos que antaño podría considerarse más o menos idílica.

El impacto de las redes sociales en la forma en que escribimos habla sobre nosotros. Cometer faltas de ortografía o escribir con palabras abreviadas más de lo que deberíamos forman parte de la jerga en las redes sociales. Descubre hoy con iScribo de qué manera utilizamos el lenguaje donde más lo ve la gente.

¿Cómo influyen las redes sociales en el lenguaje?

La capacidad que tienen las redes para modificar el lenguaje es inmensa. Las nuevas generaciones utilizan los canales de Internet para expresar el español coloquial en las redes sociales, lo que no siempre significa un enriquecimiento del lenguaje, sino que también allana el camino para expandir extranjerismos innecesarios o incorrecciones gramaticales.

Uno de los problemas que podemos destacar del mal uso del lenguaje en las redes sociales es el déficit de atención. ¿Cuántas veces pregunta la gente algo innecesario que viene escrito y aclarado en la publicación en sí?

Pero no todo es negativo, el lenguaje ha encontrado una manera de abrirse el camino para propagar el buen uso del idioma, y ese ejemplo lo encontramos en la forma en la que la RAE y Fundéu llegan a sus seguidores a través de sus canales en las redes sociales. Al fin y al cabo, Internet y los medios modernos son una oportunidad para hacer llegar el buen uso de la lengua española a todo el mundo.

Evolución del lenguaje en las redes sociales

¿Te imaginas a Cervantes expresarse mediante emoticonos? Aquí tenemos un ejemplo de cómo ha evolucionado el lenguaje gracias a Internet. Hay quien incluso ha tenido la genial idea, y el tiempo necesario, para expresar refranes con emoticonos, aquí te dejamos uno:

🐴🎁🚫👁️🦷. ¿Sabes cuál es? Te lo revelaremos más adelante.

Las redes también han hecho que la forma en la que nos expresamos sea más escueta. La restricción de caracteres y la necesidad de llamar la atención de los lectores hace que el discurso sea corto, claro y conciso. Donde más escribimos es en el ordenador y donde más publicamos nuestros pensamientos es en las redes, pues bien, este sentimiento lo trasladamos a nuestra vida cotidiana. ¡El barroco es más que nunca parte del pasado! Gracias a las redes sociales, se estila un lenguaje simplificado.

La importancia del lenguaje en las redes sociales

Sigamos con la evolución del vocabulario. ¿Sabes que se han creado cantidad de palabras por la influencia de las redes?

Te damos algunos ejemplos: tuitear (retuitear, tuit, tuitero, etcétera), arrobar, favear, googlear o wasapear. Sin embargo, no todas están relacionadas con aplicaciones y con las empresas que gestionan las redes sociales, sino que existen otras muchas como bitcóin, bot, ciberacoso, ciberdelincuencia, criptomoneda, geolocalizar, webinario, cortapegar o copiapega, todas ellas aceptadas por la RAE.

¿Qué me decís de las palabras de la pandemia? Si no llega a ser por las redes sociales, palabras minoritarias en algunos países hispanohablantes como cubrebocas, hisopado o nasobuco no habrían llegado a nuestros ojos.

Se trata del nuevo lenguaje del siglo XXI, y cómo no, las redes sociales e Internet son los responsables. ¡Estamos enriqueciendo el idioma!

iScribo en las redes sociales

En iScribo entendemos la importancia del lenguaje en las redes sociales, por ello, utilizamos nuestros canales en Internet para hacerte llegar el buen uso del español escrito y, con nuestra herramienta, te ayudamos a que mejores tu comprensión escrita.

¿Has visitado ya nuestros canales en Facebook, LinkedIn e Instagram? Además de este blog, utilizamos las redes para que aprendas trucos del español e interactúes con otros usuarios que tienen el mismo propósito que tú: escribir bien en español. Por cierto, el refrán que te hemos mostrado más arriba es «A caballo regalado, no le mires el diente», ¿lo has adivinado? Cuéntanos en los comentarios.

Categorías
La IA en iScribo

El Auge de la Inteligencia Artificial en Idiomas

El crecimiento de la inteligencia artificial es un hecho año tras año. La incorporación de algoritmos que mejoran nuestro día a día es una realidad, por ello, es más que probable que sigamos siendo testigos de los hitos de la inteligencia artificial.

Desde la infancia, aprendemos que tenemos que elegir entre ciencias y letras, pero con el desarrollo de la inteligencia artificial, nos damos cuenta de que hoy en día no tenemos la obligación de elegir entre un campo u otro, sino que podemos combinarlos. Al fin y al cabo, todo está en continua evolución, desde la sociedad hasta los idiomas y la tecnología.

La inteligencia artificial es el futuro y también el presente. Continúa leyendo para conocer el motivo.

La inteligencia artificial y la lingüística

Te preguntarás qué tendrán que ver estos dos campos tan diferentes. En realidad, la relación entre ambos es muy sencilla: la IA utiliza el PLN (procesamiento del lenguaje natural), que no deja de ser un campo de la lingüística aplicada, ya que estudia la interacción del lenguaje natural entre las máquinas y las personas. ¿Sabes un ejemplo claro en el que la IA y la lingüística se combinan a la perfección? ¡En los asistentes virtuales de voz! Desde el altavoz interactivo que utilizas a diario en casa hasta las direcciones que escuchas en el navegador de tu coche.

Piensa que es el ser humano el que le enseña los algoritmos a las máquinas, por tanto, detrás del desarrollo de la tecnología y la IA siempre va a estar la interacción humana.

La lingüística, como ciencia del lenguaje, es la ciencia clave para que las máquinas entiendan a los seres humanos y viceversa.

La inteligencia artificial aplicada a la educación

La inteligencia artificial se aplica en el día a día de la educación sin que te des cuenta. Desde una pizarra digital en un colegio hasta el posicionamiento en Internet de las instituciones y empresas educativas.

La inteligencia artificial mejora el acceso a la enseñanza y facilita el aprendizaje. No solo reduce las tareas repetitivas a la hora de aprender, sino que siempre estará dispuesta a enseñarnos métodos más rápidos o incluso personalizados para cada persona.

Con el uso de IA en la educación se pueden crear tutorías virtuales, identificar campos nuevos de aprendizaje o incluso implementar campus digitales al alcance de todos desde cualquier parte del mundo.

No obstante, la Unesco ya nos lo advierte: la inteligencia artificial aplicada a la educación aún se enfrenta a numerosos retos que quedan por resolver, por lo que el desarrollo de este campo aún debe mejorar.

Inteligencia artificial en idiomas

Seguro que aprender un idioma o mejorar alguno que ya conoces es uno de tus propósitos de año nuevo, todos los años, ¿verdad? Asimismo, las empresas valoran cada vez más el conocimiento y dominio de una segunda o tercera lengua.

Estas y otras razones más pueden ser el motivo de que los idiomas sean el tema de moda a la hora de hablar de inteligencia artificial. Desde un traductor automático hasta las aplicaciones para aprender idiomas, es un área en pleno apogeo.

Existen muchos ejemplos con los que puedes entender cómo las ciencias y las letras se combinan de maravilla, como los chatbots, que son capaces de adaptarse al nivel del usuario para ayudarle a aprender idiomas. También podemos contar con los móviles y su inteligencia artificial integrada que te permiten comunicarte de una forma muy decente en multitud de idiomas.

En conclusión, la inteligencia artificial es tu primer aliado a la hora de superar las barreras lingüísticas al aprender idiomas, viajar o comunicarte con personas extranjeras.

Utiliza la IA en tu favor

Si nos paramos a pensarlo bien, en la actualidad casi todo está relacionado con la tecnología, por eso no podemos negar que seguiremos viendo numerosos hitos de la inteligencia artificial en los próximos años. Como una industria que crece y evoluciona a pasos agigantados, esperaremos con expectación las maravillas que tiene aún por ofrecernos. A propósito de la inteligencia artificial en idiomas, ¿sabías que el motor de iScribo es la inteligencia artificial? Nuestra herramienta para corregir tu español mientras escribes está en continuo desarrollo. Pruébala y cuéntanos qué tal te ha ido en los comentarios.

Categorías
Escribir en español

Las Reglas de Formación del Plural en Español

La formación del plural en español sigue una regla básica que consiste en añadir una -s al final de la palabra:

Casa – casas

Gato – gatos

Sin embargo, existen palabras que, por su formación, también siguen unas reglas de formación del plural en español un tanto diferentes. Se trata de las palabras que acaban en -s, -y o -z. Continúa leyendo para aprenderlas.

Plural de palabras que acaban en s o x

La formación del plural dependerá de la longitud de la palabra:

1. Si la palabra es monosílaba o polisílaba pero aguda, añade -es:

vals – valses

inglés – ingleses

2. Si no se trata de una palabra polisílaba aguda, el plural es invariable:

crisis – crisis

pasapurés – pasapurés

Plural de y

Las palabras que terminan en -y son muy frecuentes en el español. La formación del plural atiende a tres posibles escenarios:

1. Si la -y va precedida de vocal, el plural se forma añadiendo -es. En estos casos, la -y adquiere un carácter de consonante:

buey – bueyes

ley – leyes

2. Evidentemente, existe una excepción. Se trata de las palabras extranjeras que hemos incorporado al repertorio del vocabulario en español. Para estas palabras, transformamos la -y en -i y añadimos la -s al final ya que la -y mantiene el carácter de vocal:

jersey – jerséis

gay – gais

3. Hoy estás de suerte, hay algunas palabras que admiten la formación de ambos plurales, así que no hay posibilidad de error:

guirigay – guirigáis/guirigayes 

estay – estáis/estayes

¿Qué ocurre si la -y va precedida de consonante? Se trata de extranjerismos que sí cuentan con una grafía adaptada, por tanto, la formación del plural sigue las reglas básicas del plural en español:

dandi – dandis

ferri – ferris

Plural de palabras terminadas en z

1. Si la -z va precedida de vocal, cambia a –c y se añade –es:

cáliz – cálices

2. Los extranjerismos también siguen la misma regla:

interfaz – interfaces

La RAE y las reglas básicas del plural en español

La formación del plural es clara y concisa, pero existen reglas que debes interiorizar para no equivocarte nunca. Como siempre, la mejor manera de aprenderlas es acudir a la RAE. Otra forma de cultivarse es escribir sin parar en un corrector ortográfico y gramatical en español para aprender en tiempo real a la vez que practicas. iScribo está aquí para ayudarte, ¿lo has probado ya? ¿Qué palabras te suponen un problema a la hora de practicar la formación del plural en español? Cuéntanos en los comentarios.

¿Quieres más consejos sobre el español?

Consíguelos directamente en tu bandeja de entrada

Regístrate para recibir consejos y trucos que perfeccionen tu escritura en español. Redactarás como un nativo en un abrir y cerrar de ojos.

¡Prueba iScribo gratis hasta el 30 de Septiembre! Nuestro programa de subscripción comienza desde el 1ro de octubre de 2021. Puedes utilizar nuestro sitio hasta el medio día (GTM) del 30 de septiembre  de 2021. ¿Tu compromiso? proveernos de comentarios de uso (buenos o malos) que nos ayuden a fortalecer y enriquecer nuestra plataforma.