Categorías
El español como lengua

Sustantivos Colectivos, Concretos y Abstractos en Español

La riqueza la gramática española fascina a teóricos y académicos de todo el mundo. El vocabulario en español traspasa fronteras y es importante entender de lo que estamos hablando en cada momento para poder dominar el idioma por completo.

¿Sabes la diferencia entre sustantivos concretos y abstractos? Y qué decir de los sustantivos colectivos… ¿Puedes cómo se designa al conjunto de alumnos de un centro?

iScribo te ayuda a clasificar los sustantivos que más confusión generan a la hora de expresarnos en español.

Sustantivos concretos

Los sustantivos concretos son aquellos que se refieren a objetos o entidades que existen en realidad. Para entenderlo mejor, son cosas tangibles, reales y físicas que «se pueden tocar».

Son lo más comunes y cuentan con género y número. Algunos ejemplos para que lo visualices mejor son sofá, candado o máquina.

La ventana del salón está abierta.

El avión va a despegar en un momento.

Sustantivos abstractos

Los sustantivos abstractos son los intangibles. Para que lo entiendas mejor, imagínate las cosas que no puedes tocar físicamente (aunque sí en sentido figurativo, como la felicidad). ¡La belleza del nombre de estos sustantivos te da una pista de lo especiales que pueden llegar a ser!

Los sustantivos abstractos nombran las realidades que no se pueden percibir con los sentidos. Algunos ejemplos son: armonía, justicia o miedo.

El olvido juega en contra de la edad.

La sinceridad es lo que más valoro en una persona.

Sustantivos colectivos

Se trata de un subtipo de los sustantivos concretos.

Los sustantivos colectivos son aquellos que se utilizan en individual para designar a un colectivo. Los contrarios a los sustantivos colectivos son los individuales, que en singular designan a un solo ser u objeto.

Ejemplos de sustantivos colectivos son rebaño (para designar a un conjunto de ovejas), manada (grupo de animales de ganado), constelación (conjunto de estrellas).

Los toros pastan en manada para preservar su seguridad.

El cañaveral florecerá en primavera.

Mi familia vendrá a cenar por mi cumpleaños.

Ejemplos de sustantivos individuales son lápiz, frigorífico o coche.

Expande tus conocimientos

Conocer el nombre de los sustantivos y saber clasificarlos te puede ayudar a mejorar tu vocabulario en español.

Además de ayudarte a determinar la diferencia entre sustantivos concretos y abstractos y de identificar los sustantivos individuales y colectivos, conocer las características de un idioma te ayudan a dominarlo como un nativo.

¿Qué aspecto de la gramática española te cuesta más trabajo poner en práctica? ¿Conoces más tipos de sustantivos? Cuéntanos en los comentarios y practica con iScribo.

Categorías
El español como lengua

8 Trabajos en los que se Usa el Español a Diario

Los trabajos en los que se usa el español están a la orden del día.

Además de una formación específica en un área en concreto, el dominio de más de un idioma es un beneficio adicional con respecto al resto de candidaturas.

No solo en los países hispanohablantes, puedes trabajar con el idioma español prácticamente por todo el mundo. Como una de las lenguas más habladas del mundo, los trabajos con idioma español están a la cabeza de la lista de los puestos más demandados en el mercado laboral.

Lee este artículo de iScribo y toma nota de los beneficios laborales que supone el dominar el español.

1. Corresponsal de periodismo

Ya seas hispanohablante o una persona extranjera con un buen dominio del español, este idioma te abre las puertas a trabajar en el sector de periodismo en una gran cantidad de países. Ya sea como redactor en una filial extranjera o como corresponsal a pie de calle, el idioma español es casi siempre un requisito para trabajar en el sector de la información.

Desde América hasta Asia pasando por Europa, ¡el periodismo tiene un puesto para toda persona que domine el español!

2. Sector de la educación

El español se enseña como segunda lengua en multitud de países, como Francia, Brasil o Costa de Marfil.

Hablar más de un idioma te aventaja con respecto a otros profesionales que solo dominan una lengua. Imagina que enseñas ciencias en un colegio de Alemania pero dominas el español como un nativo, tendrás más oportunidades de conseguir y mantener ese puesto que otra persona.

No solo como enseñante, también en el secretariado de los centros se valora tener idiomas como el español.

3. Asistente legal

El sector de la abogacía y de la defensa de las personas está en alza en idiomas como el español.

Vivimos en un mundo cada vez más cosmopolita, en el que los flujos migratorios aumentan cada año.

Ayudar a hispanohablantes que viven o viajan al extranjero con sus asuntos legales siempre es una opción.

Por el contrario, si eres hispanohablante, también puedes ayudar a los extranjeros que vivan o viajen a tu país.

Las posibilidades en este sector son infinitas: desde abogados hasta consejeros, pasando por asesores.

4. Profesional de la salud

Prácticamente igual que la opción anterior. Un mundo cosmopolita aumenta la proliferación de los flujos migratorios. Ser capaz de asistir a cualquier persona en un idioma que comprenda, aumenta las posibilidades de contratación.

Enfermería, medicina o interpretación son los trabajos más demandados como hispanohablante o persona que domine el español.

5. Trabajo social

Otra profesión más de la que te puedes beneficiar en un mundo en constante movimiento.

Orientar a las personas extranjeras que lleguen a tu país como hispanohablante o liderar con tu experiencia como persona extranjera que habla y escribe un español perfecto son las mejores oportunidades para desempeñar este trabajo.

Además, ayudar a los demás con sus problemas y buscar una solución a nivel íntimo y personal es un bonus.

6. Sector servicios

Como persona extranjera que domina el español en un país hispanohablante, esta es tu mejor opción.

Los trabajos en la recepción de un hotel, como guía de turismo o en la hostelería son los más demandados. Si dominas el español, estás de suerte, es más que probable que tu lugar se encuentre en el sector terciario.

Como hispanohablante, sabrás que siempre tendrás un hueco en el sector servicios tanto en tu país como en el extranjero.

7. Atención al cliente

Las llamadas telefónicas son las que resuelven los problemas hoy en día. En una época cada vez más digitalizada, el contacto cara a cara va en detrimento de las llamadas y las videollamadas.

Trabajar en un servicio de posventa o en atención al cliente en general es uno de los sectores en los que el español está más demandado.

8. El mundo de los negocios

Ya sea en un banco o en una multinacional, la comunicación en español tanto con clientes como con otras empresas es más que necesaria.

El dominio del español te abrirá las puertas de empresas a nivel local en prácticamente cualquier puesto en el que tengas buena formación y experiencia. Imagina si la empresa es grande, tus oportunidades se multiplican.

Mejora tu español y aumenta tus posibilidades

Lo mires por donde lo mires, hablar español es una ventaja. Si buscas alguno de los numerosos trabajos en los que se usa el español con frecuencia, prepara tu currículo junto con tu carta de presentación y ve a por todas. iScribo te ayudará a corregir la redacción de tu currículo y te sugerirá mejoras para que destaques entre todas las candidaturas. ¿Por qué no lo pruebas?

Categorías
El español como lengua

9 Ideas Para Mejorar tu Vocabulario en Español

El español es un idioma muy rico, de hecho, el diccionario de la RAE cuenta con unas cien mil palabras. Un habitante normal y corriente utiliza unas trescientas al día y una persona con un nivel de cultura alto puede utilizar hasta quinientas.

Aprender vocabulario en español que se considere más avanzado es complicado hasta para los hispanohablantes.

iScribo te enseña hoy algunos trucos sobre cómo aprender vocabulario en español para mejorar la forma en la que te expresas. Todos son compatibles, es más, verás que puedes utilizarlos todos a la vez y que se complementan. Cuantas más ideas pongas en práctica, más aprenderás.

1. Identifica tu nivel y tus necesidades

Antes de saber cómo aprender vocabulario en español, necesitas tener claro el nivel que tienes en este idioma. Si eres hispanohablante, ya sabes que cuentas con un nivel de español alto, pero esto no siempre implica que tu nivel cultural sea alto también. Son cosas muy diferentes y no tiene nada de malo que tu nivel sea inferior al de otras personas, ¡piensa que nadie nace sabiendo!

Si el español no es tu idioma materno, piensa si ya sabes expresarte con frases básicas o complejas. Este será tu punto de partida.

Una vez que sepas tu nivel, piensa en qué tipo de conversaciones te cuesta más expresarte o de qué área de conocimiento necesitas aprender vocabulario.

¿Necesitas saber más vocabulario médico o por el contrario necesitas aprender vocabulario de economía?

2. Practica a diario

Si eres hispanohablante, abre el diccionario y comienza a aprender palabras que sean nuevas para ti. Después, utilízalas en frases a diario para que tu cerebro se acostumbre a ellas.

Si el español es tu segunda lengua, practica a diario con amigos o compañeros y, cuando aprendas una palabra nueva, repítela una y otra vez en frases y contextos diferentes.

3. Lee y apunta

Leer en español ayuda mucho a aprender vocabulario nuevo en este idioma. Intenta descifrar la palabra que desconozcas por su contexto y si no, búscala en el diccionario. Una vez que sepas lo que significa, anótala en una libreta que designes para este propósito o bien en las notas de tu móvil.

Vuelve al paso dos y repite estas palabras nuevas una y otra vez hasta que te familiarices con ellas y salgan en las conversaciones o textos en español de forma natural.

4. Busca sinónimos y antónimos

El truco de la libreta viene de perlas para apuntar los sinónimos de las palabras y crear asociaciones con ellas.

Utiliza una palabra que conozcas y anota sinónimos alrededor de ella para que interiorices el diagrama y puedas utilizarlas. Así crearás tu propio mapa conceptual de sinónimos.

Por ejemplo:

                                                BOLSA (economía)

MERCADO DE VALORES               MERCADO BURSÁTIL         MERCADO DE ACCIONES    

5. Juega

Gracias a la tecnología y a la inteligencia artificial podemos beneficiarnos de nuestros dispositivos móviles para expandir nuestras fronteras. Existen cantidad de juegos individuales o multijugador sobre vocabulario. Descárgate alguno de ellos y reta algún amigo a un juego de formación de palabras.

Si eres más tradicional, puedes utilizar el periódico cada día para hacer crucigramas, se aprende muchísimo de estos.

6. Estudia el origen de las palabras

Saber de dónde vienen las palabras nos ayuda a hacer asociaciones con las mismas. Si tu idioma materno es uno diferente al español, encontrarás divertido el comparar ambas palabras en los dos idiomas.

La etimología también te ayuda a crear familias de palabras para expandir tu vocabulario. Escucha, lee, busca, aprende y practica.

7. Utiliza ideas claves

Cuando veas o busques adrede una palabra que no conozcas, inventa tres frases con ella y luego, sin mirar tus frases, reescríbelas.

Compara lo que has apuntado en un inicio con lo que has escrito de segundas. Te aseguro que además de reírte, aprenderás.

8. La curiosidad NO mató al gato

Ten predisposición a aprender todo el tiempo. Una actitud positiva de iniciativa ayudará a que tus sentidos estén en alerta y absorban palabras nuevas con mayor facilidad.

9. Utiliza iScribo

El uso a diario de un corrector de ortografía y gramática nos da la ventaja de aprender en tiempo real. No hay nada como escribir en español y que una herramienta entrenada por un equipo de lingüistas te ayude a mejorar.

No solo la función de sinónimos y antónimos, sino que mejora la fraseología y te sugiere palabras que encajan mejor en cada contexto. ¡Pruébala y cuéntanos!

Practicar es aprender

Puedes seguir todos estos consejos pero yo tengo claro qué es lo más importante de todo: nunca temas equivocarte. Aprender vocabulario en español significa salir de la zona de confort y eso siempre da un poco de respeto.

Utiliza las palabras y equivócate, cometer errores es lo que nos enseña en la vida. Utiliza iScribo para que te corrija a la vez que escribes y así aprendas e identifiques lo que más te cuesta aprender en español. Cuéntanos, ¿conoces más trucos para mejorar tu vocabulario en español?

Categorías
Mejorar el lenguaje

Cómo Evitar Anglicismos Innecesarios en Español

¿Sabes qué son los anglicismos? Según la RAE, un anglicismo es una palabra que se usa en inglés para expresar algo que podríamos decir en español. Por ejemplo: start-up en lugar de empresa emergente o remake en lugar de nueva versión o adaptación.

Hoy en día, el uso de anglicismos está sobrevalorado y es, a menudo, totalmente innecesario en el discurso en español debido a que existen equivalentes en nuestra lengua. El uso indiscriminado de voces inglesas no solo impide la buena comprensión del texto, sino que altera el funcionamiento del español como lengua.

Anglicismos aceptados por la RAE

La RAE ha aceptado e incluido en el vocabulario español anglicismos que, por su uso, han pasado a formar parte de la lengua. Esto se produce por la misma evolución del idioma:

Chat, plotear o candidatar.

Al llegar al trabajo, enciendo el chat para hablar con mis compañeros.

Hay otros anglicismos que han adaptado su grafía, como rugbi, pero que mucha gente sigue escribiendo rugby. En este caso, la RAE nos recomienda escribir la palabra en cursiva cuando, por cualquier motivo, se decida no adaptar.

La RAE permite los anglicismos si el texto requiere su uso por las características que posee; por ejemplo, si está relacionado con la mercadotecnia o si es un texto técnico muy específico, el anglicismo irá en cursiva.

Siempre que podamos, intentaremos introducir la palabra equivalente en español y el anglicismo entre paréntesis para que, a partir de ese momento, en el texto solo se incluya el equivalente en español.

Por ejemplo:

En Inglaterra, las escuelas se enfrentan a una ola de noticias falsas (fake news) que perjudican al alumnado. Estas noticias falsas están a la orden del día.

Cómo evitar los anglicismos de moda

Cuando te venga a la cabeza una palabra en inglés al hablar en español, párate y piensa si es necesario utilizar ese anglicismo. Seguro que existe una palabra en español que puedes emplear en su lugar.

Por ejemplo, vamos a proponerte algunas alternativas en esta frase:

NO:

¡Me has hecho un spoiler del final del capítulo!

SÍ:

¡Me has fastidiado/destripado el final del capítulo!

Si no te viene ninguna palabra en español, puedes utilizar las consultas rápida de la RAE o de la Fundéu, te aseguro que alguien ha tenido la misma duda antes que tú y la solución la tienes a tan solo un clic.

Haz una lluvia de ideas (y no un brainstorming)

El cerebro es un músculo y, como todo músculo, hay que entrenarlo para que se acostumbre y haga las tareas sin esfuerzo. Con esta teoría puedes evitar el uso de anglicismos innecesarios en el español.

Habla, párate, piensa y utiliza palabras alternativas. Si estas escribiendo, recuerda que iScribo detecta los anglicismos innecesarios y te propone alternativas para que puedas escribir un español correcto. Esta también es una manera infalible de aprender. ¿Qué anglicismos de moda crees que están más integrados en el español? Cuéntanos en los comentarios.

¿Quieres más consejos sobre el español?

Consíguelos directamente en tu bandeja de entrada

Regístrate para recibir consejos y trucos que perfeccionen tu escritura en español. Redactarás como un nativo en un abrir y cerrar de ojos.

¡Prueba iScribo gratis hasta el 30 de Septiembre! Nuestro programa de subscripción comienza desde el 1ro de octubre de 2021. Puedes utilizar nuestro sitio hasta el medio día (GTM) del 30 de septiembre  de 2021. ¿Tu compromiso? proveernos de comentarios de uso (buenos o malos) que nos ayuden a fortalecer y enriquecer nuestra plataforma.